翻譯翻譯需公證的訪視報告 - 翻譯Bethany · 2010-05-13Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 我現在需要一份家庭訪視報告的翻譯(英翻中),翻譯公證後要送至法院。 家訪報告是為了收養小孩而準備的, 內容是收養人的家庭環境、財務狀況、健康狀況等等。 請問像這種情況我是一定要找翻譯社,然後請翻譯社幫我公證嗎? 如果找個人的翻譯,那要如何進行公證的動作呢? 如果一定要找翻譯社,大家有沒有比較推薦的翻譯社呢? 因為事關一個可愛小baby將來的幸福, 希望能夠很謹慎的辦好。 先謝謝大家了。 -- 翻譯All CommentsDinah2010-05-18之前幫全通翻譯過幾十份這種東西..也許可以問問看Enid2010-05-18不過他們給譯者的錢很少,如果沒記錯,一份是兩百或四百所以我都當作好事在翻譯...希望被領養的小孩能夠快樂..Zenobia2010-05-19沒記錯的話是可以自己翻譯的。翻好之後,拿去法院找專門公證Ivy2010-05-21英文文件的公證人。法院網站會列出誰可以公證英文文件。Enid2010-05-22不一定要找翻譯社,個人也可以,只是譯者須隨同至法院Harry2010-05-22譯文公證處,去做公證。之前就是自己去公證結婚證書的Related Posts有繁體中文的譯言堂網站嗎?Re: 輔大的翻譯所 跨文化翻譯所 中英組與國外企業合作時要求出示非該國居民證明的問題輔大的翻譯所 跨文化翻譯所 中英組[幫忙] 這句英文是什麼意思?
All Comments