BBC國家檔案2 - 翻譯
By Necoo
at 2006-11-23T09:14
at 2006-11-23T09:14
Table of Contents
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板]
作者: Kalovi (沉潛~新竹蒙難記) 看板: Eng-Class
標題: [翻譯] BBC國家檔案2
時間: Mon Nov 13 14:16:16 2006
1.But it also faces serious challenges - politically, in the form of sustaining
stability in the face of religious differences and the ethnic wealth gap,
and, environmentally, in preserving its valuable forests.
然而它也面臨重大的挑戰:政治上在面對宗教差異和種族財富差距下要維持穩定的形式及
環境上要保護珍貴的森林。
2.Malaysia has some of the toughest censorship laws in the world. The
authorities exert substantial control over the media and restrictions may be
imposed in the name of national security.
馬來西亞的審查規定或多或少是全球最嚴苛的。當局對媒體施加緊密的控制,為了國家安
全,可以實行限制規定。
3.The government is keen to insulate the largely-Muslim population from what it
considers harmful foreign influences on TV. News is subject to censorship,
entertainment shows and music videos regularly fall foul of the censors, and
scenes featuring swearing and kissing are routinely removed from TV
programmes and films.
政府急切地要隔絕它認為有害電視的大批回教人口外國影響力。新聞受到管制,娛樂節目
和音樂錄影帶常常違法,電視節目和影片中的有咒罵或接吻鏡頭一定都會遭到刪除。
4.Micronesia also takes its cue from Washington on foreign policy.
密克羅尼西亞的外交政策也以華盛頓馬首是瞻。
5.Given the islands' splendid beaches and scuba diving opportunities, tourism
offers one possibility, but this is constrained by the lack of adequate
infrastructure and the islands' remoteness.
島上壯麗的海灘和斯庫巴潛水提供觀光業一個可能的機會,但卻因基礎設施的不足和島嶼
偏僻而受限。
6.Hopes were high that the reformist government's resounding win would give
Nauru its most stable administration in years.
改革派政府大獲全勝會產生諾魯近年最穩定的行政機構的期許不低。
7.Turkmenistan has been unable to benefit fully from its oil and gas deposits
due to the absence of export routes and because of a dispute between the
Caspian Sea littoral states over the legal status of the sea where the oil
wells are to be found.
由於缺乏輸出管線和裡海沿岸國家對已發現油井的海上合法定位爭執不已,土庫曼一直未
能完全從石油和煤氣資源獲利。
8.When politicians later implored him to change his mind, he repeated that the
elections should take place but said that he would return to the question in
2009.
不久當政治人物要求他改變心意,他重申選舉會舉辦且表示2009年再回答這個問題。
9.He has also banned opera and ballet and the playing of recorded music on
television and at public events and weddings.
他也禁止歌劇、芭蕾等活動及在電視上、公開場合和婚禮上播放已錄好的音樂。
10.The authorities monitor media outlets, operate printing presses and lay down
editorial policies.
當局監管媒體市場、管理印刷業以及嚴令主導編輯政策。
11.Turkmentelecom and other state communication entities control internet
access.
土庫曼電信和其他國家通訊組織控制了網路使用。
12.Allegiances revolve around personalities and geography.
忠誠圍繞著人格和地理打轉。
以上,
請指教!
thx~
--
作者: Kalovi (沉潛~新竹蒙難記) 看板: Eng-Class
標題: [翻譯] BBC國家檔案2
時間: Mon Nov 13 14:16:16 2006
1.But it also faces serious challenges - politically, in the form of sustaining
stability in the face of religious differences and the ethnic wealth gap,
and, environmentally, in preserving its valuable forests.
然而它也面臨重大的挑戰:政治上在面對宗教差異和種族財富差距下要維持穩定的形式及
環境上要保護珍貴的森林。
2.Malaysia has some of the toughest censorship laws in the world. The
authorities exert substantial control over the media and restrictions may be
imposed in the name of national security.
馬來西亞的審查規定或多或少是全球最嚴苛的。當局對媒體施加緊密的控制,為了國家安
全,可以實行限制規定。
3.The government is keen to insulate the largely-Muslim population from what it
considers harmful foreign influences on TV. News is subject to censorship,
entertainment shows and music videos regularly fall foul of the censors, and
scenes featuring swearing and kissing are routinely removed from TV
programmes and films.
政府急切地要隔絕它認為有害電視的大批回教人口外國影響力。新聞受到管制,娛樂節目
和音樂錄影帶常常違法,電視節目和影片中的有咒罵或接吻鏡頭一定都會遭到刪除。
4.Micronesia also takes its cue from Washington on foreign policy.
密克羅尼西亞的外交政策也以華盛頓馬首是瞻。
5.Given the islands' splendid beaches and scuba diving opportunities, tourism
offers one possibility, but this is constrained by the lack of adequate
infrastructure and the islands' remoteness.
島上壯麗的海灘和斯庫巴潛水提供觀光業一個可能的機會,但卻因基礎設施的不足和島嶼
偏僻而受限。
6.Hopes were high that the reformist government's resounding win would give
Nauru its most stable administration in years.
改革派政府大獲全勝會產生諾魯近年最穩定的行政機構的期許不低。
7.Turkmenistan has been unable to benefit fully from its oil and gas deposits
due to the absence of export routes and because of a dispute between the
Caspian Sea littoral states over the legal status of the sea where the oil
wells are to be found.
由於缺乏輸出管線和裡海沿岸國家對已發現油井的海上合法定位爭執不已,土庫曼一直未
能完全從石油和煤氣資源獲利。
8.When politicians later implored him to change his mind, he repeated that the
elections should take place but said that he would return to the question in
2009.
不久當政治人物要求他改變心意,他重申選舉會舉辦且表示2009年再回答這個問題。
9.He has also banned opera and ballet and the playing of recorded music on
television and at public events and weddings.
他也禁止歌劇、芭蕾等活動及在電視上、公開場合和婚禮上播放已錄好的音樂。
10.The authorities monitor media outlets, operate printing presses and lay down
editorial policies.
當局監管媒體市場、管理印刷業以及嚴令主導編輯政策。
11.Turkmentelecom and other state communication entities control internet
access.
土庫曼電信和其他國家通訊組織控制了網路使用。
12.Allegiances revolve around personalities and geography.
忠誠圍繞著人格和地理打轉。
以上,
請指教!
thx~
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
翻譯 THE DUNOLLY EAGLE -華滋華斯
By James
at 2006-11-21T16:37
at 2006-11-21T16:37
翻譯:有一分證據,說一分話。
By Ophelia
at 2006-11-20T08:29
at 2006-11-20T08:29
翻譯推薦信 (中翻英) 有醫藥相關背景佳
By Necoo
at 2006-11-20T03:06
at 2006-11-20T03:06
美國道瓊新聞社徵特約記者一名。
By Andrew
at 2006-11-19T19:14
at 2006-11-19T19:14
TM的repetition通常是多少%的加權
By Lydia
at 2006-11-18T23:26
at 2006-11-18T23:26