huggie 潤稿 essay, publication 資訊跟生物 - 翻譯

Table of Contents

*ID: huggie

*聯絡方式: 站內信

語言 暨 翻譯方向: 主要是潤英文文稿

業務 / *全職或半職或自由譯者: 全職學生

*所在地: 台北內湖

*學歷

陽明大學 生物醫學資訊所 博士 (就讀中)
陽明大學 生物資訊所 碩士
加州聖地牙哥大學 資科系

*領域
專長: (依序) 程式設計 電腦科學 生物資訊

可行: 一般作文

不拿手: 文科

譯量 基本上我比較喜歡潤稿 要談談看 如果是翻譯只接小的 case

*請盡量陳述您在以上領域的造詣

*自我介紹 (除了您的"人"之外,請盡量敘述您的翻譯經驗,以及所有會對你的翻譯工作
有幫助的資訊)

一直都斷斷續續的幫朋友潤稿,但沒有靠這項能力賺錢的正式經驗,
但現在在研究所也會幫實驗室教授、同學、以及學弟妹校對期刊投稿跟論文,
因此經驗還算豐富,我的出發點是既然都已經在改文章了,還不如替自己賺點外快。
如領域不要差太多 (例如文科),學術文章基本上不是問題,我也特別對這類文章
有所偏好。但一般文章我也很樂意接受。

我比較喜歡接潤稿的工作,但不論是潤稿還是翻譯,領域的差別跟品質的
影響很大,或許需要跟您溝通領域內名詞的特殊翻譯以及表達方式。
因此我比較想接潤稿,可以在文法以及句型中發揮我的專長!

*考試 / 榮譽 / 證照證書



基本要價

可議,如果家境因素,在一定的程度內我也願意幫助您,就當作是回饋社會。

*您是否願意試譯,以及份量

可,兩百字內。

--

All Comments