請問"泛娛樂化"這個詞大家會怎麼翻? - 翻譯

By Harry
at 2007-12-12T01:52
at 2007-12-12T01:52
Table of Contents
因課程需要,在寫文化方面的報告(要用英文)
是探討名人文化的,有提到泛娛樂化這個詞
想不到要怎麼翻,想請問版上的大家
recreationalize可以嗎?
希望大家可以給我點提示,謝謝!
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Belly
at 2007-12-17T01:36
at 2007-12-17T01:36
Related Posts
請問一段英翻中

By Jake
at 2007-12-11T23:54
at 2007-12-11T23:54
新手問行情~

By Audriana
at 2007-12-11T13:24
at 2007-12-11T13:24
兩句法文翻譯問題請教

By Robert
at 2007-12-10T16:04
at 2007-12-10T16:04
一句中翻日

By Elvira
at 2007-12-10T11:32
at 2007-12-10T11:32
一個翻不太出來的詞

By Elvira
at 2007-12-10T00:16
at 2007-12-10T00:16