KrucialMan 中英互譯 藝術設計/網球/企管商學 - 翻譯

Ursula avatar
By Ursula
at 2010-04-30T15:44

Table of Contents


──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/中英口筆譯
[必]服務內容及費率:中=>英 1.0起跳 / 英=>中 0.7起跳 (原文字數)
[必]擅長領域:藝術設計、網球、企管、行銷等商學、人文社會等
[必]擅長類型:一般性文章、論文、新聞稿、電影電視字幕、隨行口譯等
[必]試  譯:可,100字內
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:09:00am - 21:00pm
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:MFA 耶魯大學藝術學院 藝術創作碩士班('10 秋天入學)
BBA 國立臺北大學 企管學士 ('02-'06)

[必]翻譯經歷:耶魯法律學報、BBC自然科學短片、台灣智庫網頁論文、工研院研究論文、
世新大學民調中心教授論文、MIT OpenCourseWare志工、台灣藝術大學
應用媒體藝術所隨行口譯等

[選]翻譯證照:無
[選]工作經歷:行銷企劃、自由譯者、平面設計師。
[選]語言證照:TOEFL iBT 114 (2008 Nov)
TOEIC 975 (2007 Jan)
IELTS 8.0 (2006 Jan)

[選]其他證照:英國劍橋出版社/華泰文化舉辦文法王比賽 社會組全國第三 (2009)

──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:我不是來練功的,從大二開始教英文,大三開始接案作自由譯者到現在
已經有了六年以上的經驗,因為興趣廣泛,所以接觸過的翻譯領域很多
,就算是專業的領域只要在我能力能夠理解的範圍內,都能夠處理。
目前本身從事翻譯以及平面設計兩項專業,即將於今年秋天前往美國耶
魯大學(Yale University)攻讀平面設計藝術創作學位。


──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)

--
Tags: 翻譯

All Comments

Hardy avatar
By Hardy
at 2010-05-03T06:05
還沒拿到的學位要加上「班/program」字眼
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2010-05-05T11:22
語言測驗成績很不賴耶~ :D

[招募] 我們幫助戰後受害者 再次徵求翻譯志工

Ida avatar
By Ida
at 2010-04-29T20:33
※ [本文轉錄自 Volunteer 看板] 作者: diamondLo (鼠鼠) 看板: Volunteer 標題: [招募] 我們幫助戰後受害者 再次徵求翻譯志工 新增移除炸彈計畫文章 時間: Thu Ap ...

Doertee_筆譯 德翻中/中翻德_一般/文學/法律

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2010-04-29T10:18
────────────────────────────────────── [必]工作身分:全職/筆譯及口譯 [必]服務內容及費率:筆譯anda ...

生化所報告中譯英

Odelette avatar
By Odelette
at 2010-04-28T21:22
※ 引述《raphaella (秋月春風等閒度)》之銘言: : 在國際潮流下,綠色成了領先企業的共同語言。與國際趨勢接軌,分享先進 : 觀念。1987 年「我們共同�� ...

試譯書籍

Franklin avatar
By Franklin
at 2010-04-28T20:49
我作文件翻譯已經很多年了 跟我合作過的客戶都認為我的翻譯品質蠻好 蠻穩定的 最近開始跟一些出版社接洽 因為我想翻書 上上禮拜接到一個試譯的� ...

生化所報告中譯英

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2010-04-28T11:44
在國際潮流下,綠色成了領先企業的共同語言。與國際趨勢接軌,分享先進 觀念。1987 年「我們共同的未來」、1992 年「二十一世紀議程」、1997 年 「氣 ...