Legacy - 翻譯

William avatar
By William
at 2009-02-28T10:02

Table of Contents

LEGACY, n.
A gift from one who is legging it out of this vale of tears.
-- Ambrose Bierce

遺產 [名]
拼命逃離一片哭聲的傢伙所送的禮物。

--
桃樂絲: 可是, 如果你沒有頭腦, 為什麼會說話?
稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人沒有頭腦也能說超~多話呢。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-02-28T20:37
this vale of tears 基督教裡借指生者對亡者的哀傷
Bennie avatar
By Bennie
at 2009-03-02T02:45
很有趣的解釋....XD

Ernest Hemingway

Elma avatar
By Elma
at 2009-02-27T15:55
Never confuse movement with action. -- Ernest Hemingway 別把改變當成行動。 -- 海明威 (其實我很想把 movement 譯成 and#34;蠢動and# ...

最近口譯之中 遇到的問題

Susan avatar
By Susan
at 2009-02-27T10:08
「統一」造句 分裂中國一定會統一 http://n.yam.com/view/mkvideopage.php/20090225250428 跟著掌權者的意識型態轉變,遣字用詞自然也要改,在壓力下反映現實社會 ...

Re: 請問這句是什麼意思?

Candice avatar
By Candice
at 2009-02-27T04:32
在青少年的流行語中.. SICK 也有 GOOD, AWESOME, OR COOL 的意思.. 反正青少年的語言改造能力世界各國都一樣.. (我國小一年的小朋友已經創造了很多我都聽不�� ...

Mae West

Cara avatar
By Cara
at 2009-02-26T23:34
The best way to hold a man is in your arms. -- Mae West 抓住男人最好的方法是用雙臂緊緊抱住。 -- 美國性感偶像 �� ...

Re: 請問這句是什麼意思?

Ethan avatar
By Ethan
at 2009-02-26T18:26
※ 引述《alleluia (秘密 信念 吸引力)》之銘言: : Letand#39;s make it a SICK year : 唸國中的表弟問我這句中文要怎麼翻 : 我也不懂這句中文意思是什麼 : 能� ...