LG電子徵求短期韓語口譯 - 翻譯

Rachel avatar
By Rachel
at 2009-08-26T16:27

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作類型: 口譯
[必]涉及語言:韓文
[必]所屬領域 :商業
[必]工作性質:韓翻中,了解韓國總公司需求並向台灣員工解釋
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:上班時間8小時,但翻譯時間約3小時,回答台灣員工問題及會議時翻譯等
[必]工作難度:中 (一般商業用語)
[必]工作要求:能完全理解韓語,文句通順
[必]截 稿 日:工作時間為即日起至9/11
[必]工作報酬: 2000/日
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:有口譯經驗與企業工作經驗者為佳,韓國華僑與韓國人優先考慮
[必]應徵期限:8/27
[必]聯絡方式:02-2627-2788/ [email protected] Jessica
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────

--

--
Tags: 翻譯

All Comments

[志工] 徵求英語會話專長具建築、土木相關背景

Edith avatar
By Edith
at 2009-08-24T09:45
※ [本文轉錄自 Emergency 看板] 作者: Minovski (好威猛金剛鑽) 看板: Emergency 標題: [志工] 徵求英語會話專長具建築、土木相關背景 時間: Sun Aug 23 23:45:26 2009 ...

論文日翻中的書名問題

Doris avatar
By Doris
at 2009-08-21T16:01
想請問各位一個問題 就是在把日文論文翻譯成中文的時候 論文中提到的書名等是否維持日文原名就好? 例如「与左子厳」是否需要改為「與左子嚴」�� ...

1000/h_口_英譯中_傳播_80mins_20090831

Franklin avatar
By Franklin
at 2009-08-21T14:59
[必]工作類型:同步口譯 [必]涉及語言:英文 中文 [必]所屬領域:影視、傳播 [必]工作性質:兼職 ───────────────────────� ...

報酬未定_筆譯_英翻中_出版業_20090831

Lauren avatar
By Lauren
at 2009-08-21T12:12
[必]工作類型:已完成的筆譯稿件 review (英文原稿,正體中文譯稿) [必]涉及語言:英文 中文 [必]所屬領域:學術期刊出版品 [必]工作性質:review 譯稿� ...

WeiLibaby_留俄學生_英翻中/ 俄翻中

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2009-08-20T14:41
[必]工作身分:全職與兼職/口筆譯 [必]服務內容及費率:可議 [必]擅長領域:皆可 [必]擅長類型:不拘 [必]試  譯:100字內 ──────────�� ...