Mae West (house) - 翻譯

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2009-03-11T22:07

Table of Contents

A man in the house is worth two in the street.
-- Mae West

一夫在家勝過二夫在外。
-- 梅蕙絲

--
寫「二鳥在林不如一鳥在手」可能會被水桶...

--
桃樂絲: 可是, 如果你沒有頭腦, 為什麼會說話?
稻草人: ㄝ, 我也不知... 但是有些人沒有頭腦也能說超~多話呢。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Sarah avatar
By Sarah
at 2009-03-14T09:47
呃. . . 你寫了耶. . .
Carol avatar
By Carol
at 2009-03-18T23:15
我在想男人那玩意為何會被比喻成鳥 長得像嗎...
Olivia avatar
By Olivia
at 2009-03-19T16:07
天命玄鳥, 降而生商?
Eartha avatar
By Eartha
at 2009-03-21T00:18
馮夢龍古今譚概:大學士萬安老而陰痿,徽人倪進賢以藥劑湯
洗之,得為庶吉士,授御史。時人目為洗鳥御史。
Necoo avatar
By Necoo
at 2009-03-25T11:28
看起來明朝或更早以前就有這種說法, 考據起來可能很費工...
Gary avatar
By Gary
at 2009-03-26T17:50
臥龍、鳳雛...咧馬洗口以

Re: 感謝各位版友對商務法律文件英翻中講座的熱烈迴響

Olive avatar
By Olive
at 2009-03-11T10:31
※ 引述《jsb (jsb)》之銘言: : 沒人攻擊譯者水準的問題,也沒人攻擊法律專業, : 而是這兩者需要合而為一的時候,警覺性要夠高,字句都要斟酌。 : � ...

Re: 感謝各位版友對商務法律文件英翻中講座的熱烈迴響

Jacky avatar
By Jacky
at 2009-03-11T09:59
沒人攻擊譯者水準的問題,也沒人攻擊法律專業, 而是這兩者需要合而為一的時候,警覺性要夠高,字句都要斟酌。 人和事當然是兩回事,大家也都肯 ...

Re: 感謝各位版友對商務法律文件英翻中講座的熱烈迴響

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2009-03-11T09:21
有兩個點 1.價格:8000元 只是入門教教皮毛要8000元!!? 我想板主真的有點不了解 我在化工業7、8年 一場三小時,只有粗淺皮毛的化工化學類講座� ...

去吧,我的心

Madame avatar
By Madame
at 2009-03-11T03:17
上週六晚上在合唱團練唱,唱到 Verdi的 Va, Pensiero 時不知不覺地就淚濕衣襟,唱 不下去了。回來參考了幾個英文譯文版本,翻成中文。http://tinyurl.com/aheg ...

感謝各位版友對商務法律文件英翻中講座的熱烈迴響

Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2009-03-10T23:25
再次感謝本版版友對於本講座的熱烈討論。 版主是資深的法律翻譯譯者,從版主先前的推文及昨天的發文, 均恰巧映證法律翻譯相關領域的教育及學習 ...