onescat_筆譯 英翻中_醫學工程 機械 半導體微機電 - 翻譯

Annie avatar
By Annie
at 2009-04-30T00:32

Table of Contents



──────────────────────────────────────
[必]工作身分:兼職/筆譯
[必]服務內容及費率:0.5/字
[必]擅長領域:醫學工程 機械 半導體微機電
[必]擅長類型:英翻中
[必]試  譯:可 300字內
──────────────────────────────────────
[必]聯絡方式:[email protected]
[選]聯絡時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學  歷:國立中興大學 生醫工程研究所
[必]翻譯經歷:無
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:(若未提供請勿刪除,若有提供,請註明測驗年度)
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[必]自我介紹:雖然沒有翻譯經歷 但是閱讀過無數的醫學期刊與工程期刊
現在是機械系的準博士生 所以在醫學與機械工程方面的翻譯不太有問題
來當翻譯只是想多點練習機會與多看些別人的興趣
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)

--
Tags: 翻譯

All Comments

試譯制度的剝削

Ula avatar
By Ula
at 2009-04-29T03:34
※ 引述《ilovelibby (小豆媽咪)》之銘言: : 一般的工作試用期也都有支薪,為何翻譯就不需要    單就這點來探討。    試譯並非試用,� ...

試譯制度與市場的剝削

Jessica avatar
By Jessica
at 2009-04-28T23:53
這陣子接案下來,單純有感而發~~~ 我想譯者都知道想接翻譯案件 被要求and#34;試譯and#34;已經是家常便飯 如果是公開而統一的試譯段落,不超過一百個�� ...

judgement 這個詞

Emma avatar
By Emma
at 2009-04-28T15:40
寫文章寫到.... we are only human, and no one can have a(any) judgement upon them.... ^^^^^^^^^ (意思:我們無法對這些東西 有任何評斷 ...

路透社報導

Ursula avatar
By Ursula
at 2009-04-28T10:02
※ 引述《Duarte (分手不能症候群)》之銘言: : A new virus has killed up to 149 people in Mexico and the World : Health Organisation moved closer on Monday to declaring i ...

摸沒有

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2009-04-28T08:43
〈獨家〉扯!北市議會電梯點字 盲胞摸不懂 http://tinyurl.com/dfy9ra 陳淑君:「這個點字不是盲人使用的點字,這是點不是盲人使用的,這是利用一些點 ...