Re: 一小段英翻中 - 翻譯

Erin avatar
By Erin
at 2007-09-11T19:23

Table of Contents

※ 引述《jenpeiyu (Mimi)》之銘言:

: for persons with a baccalaureate degree in a field other than
: Occupational Therapy(職能治療)

: 開給除了職能治療領域"之外"的學士學位?也就是開給大學讀的不是職能治療領域的人?

美國很多碩士班的學生大學不是念那一行的,這和台灣很不一樣。比方說,企管碩士可以
一年修完 (33 學分),但是因為大多學生大學不是念商的,前面補先修學分再加一年
(36學分)。

甚至有很多像 Finance 碩士這類專業學位的學生大學也不是商學院的,結果是碩士班教
的東西說不定會比大學部還淺。

但是從應用的廣度來說,學生三江五海,眼界很寬,這又是台灣制度比不上的了。

--
Tags: 翻譯

All Comments

Gary avatar
By Gary
at 2007-09-16T03:36
所以這段的意思確定是開給"非"職能治療的學生囉?謝謝你^^
Hedy avatar
By Hedy
at 2007-09-16T18:26
對,不過大概不會「只」開給他們。本系的會照收吧?

翻譯日文人名的問題 (急)

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2007-09-11T15:42
不知道這問題是不是來貴板問,若不適合,也請指點我一個板去問好嗎, 謝謝,因為很急 andgt;and#34;andlt; 我正在幫老師翻譯一份會議行程,要把裡� ...

徵英文家教助教___工作地點士林區

Agnes avatar
By Agnes
at 2007-09-11T14:48
英文家教班徵 [ 英語助教 ] 時薪: $100/hr以上、略諳英打/英語 外文系尤佳 工作地點: 士林區(近陽明醫院) 時間: 每週三、週五下午三時至九時 意者請洽Tea ...

一些科系的日文翻法??

Eden avatar
By Eden
at 2007-09-10T23:17
首先想要請問一下 台灣的高職學校~~○○商工 是要怎麼翻呢?    能夠翻成  (国立XX高級商工職業学校) 這樣子嗎??    這樣子日� ...

中翻英的問題

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2007-09-10T20:04
※ 引述《nefetiry (被單)》之銘言: : 朋友在幫忙翻譯菜單遇到了幾個難題 : 希望各位超強的大大可以幫我們解決XD : 1. 下水麵(就是鴨的內臟的那種麵) 我 ...

請問找人翻譯菜單的話...

Sarah avatar
By Sarah
at 2007-09-10T18:36
先前大陸官方為了奧運有擬出菜名英譯版本 http://www.bjta.gov.cn/zwgg/zwggtt/103835.htm 大家可以下載來參考看看 不過這好像只是初稿 尚在討論中 ※ 引述《tp6 ...