翻譯日文人名的問題 (急) - 翻譯

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2007-09-11T15:42

Table of Contents

不知道這問題是不是來貴板問,若不適合,也請指點我一個板去問好嗎,

謝謝,因為很急 >"< 我正在幫老師翻譯一份會議行程,要把裡面寫英文羅馬

拼音的日本姓名翻譯成漢字。但日文一個名字的音可能有好幾種漢字可以表示

於是我就把人名一個個貼去 google ,確認身份後翻譯。但是不知道為什麼,

就是十有八九都只找得到英文,找不到漢字的姓名寫法,有時根本找不到相合

的人名。因為我是幫要出國的同學臨時接這工作,之前從沒接觸過,所以現在

也不知道是不是自己方法錯了等等,請大家幫忙指點一二。謝謝~

舉例來說,NAITO Yumiko,我用日文打打看,出來的漢字有由美子裕美子

許多個;放英文去 google,查到一個內藤由味子,不過看介紹不像是漢學領域

的人,除此之外就找不到了 orz 請問這有什麼站會比 google 好找學者的姓名

嗎? 謝謝 > <

--
Tags: 翻譯

All Comments

Hardy avatar
By Hardy
at 2007-09-14T21:40
http://0rz.tw/3d33R 是會議的行程Orz
Caroline avatar
By Caroline
at 2007-09-19T19:01
比較準確的方法應該是從學者服務的單位去找吧
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2007-09-21T19:08
我有試過,但我日文只有初步,常常看不懂網頁Orz
James avatar
By James
at 2007-09-25T06:05
我把研究單位和可能漢字結合繼續找找看,謝謝指點
Andy avatar
By Andy
at 2007-09-29T07:33
建議可以在各研究機構的英文版網站上以站內搜尋引擎搜尋
Emily avatar
By Emily
at 2007-10-04T02:22
學者的英文姓名  或或者看網站介紹中的研究人員名單
Frederic avatar
By Frederic
at 2007-10-07T17:22
如果沒有搜尋引擎可以用google來搜尋該網站
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2007-10-11T07:53
例如“MIYAKE Ikuo” site://www.nichibun.ac.jp
Rachel avatar
By Rachel
at 2007-10-15T03:44
UEMURA Junichi"應該是"上村順一
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2007-10-15T20:09
長崎大學的教授應該是這一位 勝俣隆(Takashi KATSUMATA)
Ida avatar
By Ida
at 2007-10-17T03:44
HOSOYA Ryuhei"應該是"細谷龍平
Callum avatar
By Callum
at 2007-10-20T05:54
謝謝大家,我也按照樓上諸位的方法找到不少,真是太感動了
這個版真是個溫暖的地方 >////< 謝謝~~

請問找人翻譯菜單的話...

Harry avatar
By Harry
at 2007-09-10T18:36
先前大陸官方為了奧運有擬出菜名英譯版本 http://www.bjta.gov.cn/zwgg/zwggtt/103835.htm 大家可以下載來參考看看 不過這好像只是初稿 尚在討論中 ※ 引述《tp6 ...

中翻英的問題

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2007-09-10T15:44
朋友在幫忙翻譯菜單遇到了幾個難題 希望各位超強的大大可以幫我們解決XD 1. 下水麵(就是鴨的內臟的那種麵) 2. 筍乾 (想要翻dried bamboo shoots 或是 fla ...

請問現在學術論文的中翻日的價碼?

Thomas avatar
By Thomas
at 2007-09-10T00:05
我已經爬過文也看了精華區 但中翻日行情都是比較久以前的討論 所以想問一下最近關於學術論文的翻譯價碼: 1.私人翻譯社的價碼 (網路上有查到博 ...

請問一下俚語:beat the hell out of them

Oscar avatar
By Oscar
at 2007-09-10T00:04
請問一下各位大大 beat the hell out of them Blow it on oneand#39;s ass 是類似吧? 那程度上有沒有啥差別呢? 可以翻成痛宰一頓嗎? 還是有更貼切的形容呢 原文是有 ...

翻譯時跟對方發生認知上的問題

Brianna avatar
By Brianna
at 2007-09-09T17:40
以前有一陣子常翻自傳和留學申請文件也經常碰到這樣的問題 我的作法是翻兩份 一份是照中文全翻,100%翻出來 一份是照英文寫作的方式翻,翻出來的� ...