Re: 六、六、六 鄉民翻譯工作坊 籌備會 召集令 - 翻譯
By Edward Lewis
at 2009-05-25T16:53
at 2009-05-25T16:53
Table of Contents
※ 引述《lovedenmark (邁向專業口筆譯員)》之銘言:
: 目前報名人數:10人。
: The2ndrock, johanna, rossanna124, willy
: archuri, baldy, difer, isamuchen, kanbruce, herblay.
: 下週,會將聚會要討論的問題,寄e-mail 給各位。
: 如果我有漏掉任何報名的鄉民們,再請告知。
: 六六六~見囉~
http://www.ftrans.com/
韓國民間翻譯人員養成機構
可供協會日後規劃時候的參考資料
--
中韓翻譯工作者的傷心小棧
http://blog.udn.com/marrins2
--
: 目前報名人數:10人。
: The2ndrock, johanna, rossanna124, willy
: archuri, baldy, difer, isamuchen, kanbruce, herblay.
: 下週,會將聚會要討論的問題,寄e-mail 給各位。
: 如果我有漏掉任何報名的鄉民們,再請告知。
: 六六六~見囉~
http://www.ftrans.com/
韓國民間翻譯人員養成機構
可供協會日後規劃時候的參考資料
--
中韓翻譯工作者的傷心小棧
http://blog.udn.com/marrins2
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Agnes
at 2009-05-25T21:20
at 2009-05-25T21:20
By Vanessa
at 2009-05-30T03:41
at 2009-05-30T03:41
Related Posts
想請大家幫我看一下這段翻譯
By Frederic
at 2009-05-25T00:43
at 2009-05-25T00:43
Re: 六、六、六 鄉民翻譯工作坊 籌備會 召集令
By Mason
at 2009-05-24T21:02
at 2009-05-24T21:02
Re: 麻煩各位幫我看一下這段翻譯
By Regina
at 2009-05-24T13:44
at 2009-05-24T13:44
Re: 麻煩各位幫我看一下這段翻譯
By Kama
at 2009-05-24T09:58
at 2009-05-24T09:58
麻煩各位幫我看一下這段翻譯
By Doris
at 2009-05-24T00:42
at 2009-05-24T00:42