Re: 想請教一下各位從事翻譯的前輩們 - 翻譯
By Daph Bay
at 2008-11-19T17:11
at 2008-11-19T17:11
Table of Contents
之前分享過
試試看,或許能找到您需要的資料
http://terms.nict.gov.tw/search1.php
※ 引述《jighjigh (衰咖)》之銘言:
: 恩 如標題
: 最近開始了一份行銷的報告
: 老師是要求我們把英文個案翻譯成中文再做成ppt
: 小弟不才
: 對於英文實在頭痛
: 然而在著手開始翻譯的時候
: 發現有許多英文單字算是很簡單
: 但是...如果照字面上翻譯
: 完全覺得翻得濫透了
: 所以想請教各位前輩們
: 有沒有"線上的"商業辭典或"線上的"行銷辭典可以使用
: 因為小弟除了繳房租跟生活費外,幾乎沒有多餘的錢可以去買工具書
: 也實在沒什麼時間去圖書館
: 1200字的英文可能需要我翻譯三四天也說不一定...
: 謝謝各位了
--
☆ ‧ ‧ ★ 。 ●
﹡ Hip your wagon to the star ‧ ⊙
‧ ‧ ★ 跟著星星去圓夢 ★ ▲
。 ☆ ‧ ‧ * ◢█◣
★ ▎
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
--
試試看,或許能找到您需要的資料
http://terms.nict.gov.tw/search1.php
※ 引述《jighjigh (衰咖)》之銘言:
: 恩 如標題
: 最近開始了一份行銷的報告
: 老師是要求我們把英文個案翻譯成中文再做成ppt
: 小弟不才
: 對於英文實在頭痛
: 然而在著手開始翻譯的時候
: 發現有許多英文單字算是很簡單
: 但是...如果照字面上翻譯
: 完全覺得翻得濫透了
: 所以想請教各位前輩們
: 有沒有"線上的"商業辭典或"線上的"行銷辭典可以使用
: 因為小弟除了繳房租跟生活費外,幾乎沒有多餘的錢可以去買工具書
: 也實在沒什麼時間去圖書館
: 1200字的英文可能需要我翻譯三四天也說不一定...
: 謝謝各位了
--
☆ ‧ ‧ ★ 。 ●
﹡ Hip your wagon to the star ‧ ⊙
‧ ‧ ★ 跟著星星去圓夢 ★ ▲
。 ☆ ‧ ‧ * ◢█◣
★ ▎
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
第一次在版上徵翻譯
By Lydia
at 2008-11-18T21:17
at 2008-11-18T21:17
想請教一下各位從事翻譯的前輩們
By Puput
at 2008-11-12T14:41
at 2008-11-12T14:41
一點點心得
By Suhail Hany
at 2008-11-12T09:31
at 2008-11-12T09:31
一點點心得
By Regina
at 2008-11-12T01:46
at 2008-11-12T01:46
一點點心得
By Ethan
at 2008-11-11T23:34
at 2008-11-11T23:34