Re: 請問「導師」「導生」「減輕負擔」怎麼翻? - 翻譯
By Carol
at 2005-08-02T16:49
at 2005-08-02T16:49
Table of Contents
※ 引述《Albatross (悄悄是離別的笙簫  )》之銘言:
: ※ 引述《xaviers (森巴最可愛)》之銘言:
: : 就是
: : 他是我學校的「導師」
: adviser
tutor?
: : 他是我班上的「導生」
: advisee
: : 「減輕家裡的(經濟)負擔」~(是alleviate the economic burden嗎?有點怪)
: : 怎麼講?
: support the family finance?
: : 謝謝~
--
: ※ 引述《xaviers (森巴最可愛)》之銘言:
: : 就是
: : 他是我學校的「導師」
: adviser
tutor?
: : 他是我班上的「導生」
: advisee
: : 「減輕家裡的(經濟)負擔」~(是alleviate the economic burden嗎?有點怪)
: : 怎麼講?
: support the family finance?
: : 謝謝~
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Hamiltion
at 2005-08-04T11:11
at 2005-08-04T11:11
By Carol
at 2005-08-06T02:33
at 2005-08-06T02:33
By Dinah
at 2005-08-06T22:00
at 2005-08-06T22:00
By Freda
at 2005-08-08T14:48
at 2005-08-08T14:48
By Frederica
at 2005-08-13T07:07
at 2005-08-13T07:07
Related Posts
Re: [台北] 急徵!!2~3頁的中翻英!!這週末內要完成
By Catherine
at 2005-07-30T10:27
at 2005-07-30T10:27
各位高手 請幫我看看怎麼翻 謝謝
By Lily
at 2005-07-30T01:18
at 2005-07-30T01:18
[不分區徵人]徵求中翻英
By Charlie
at 2005-07-29T04:22
at 2005-07-29T04:22
有請板上各位前輩指教這篇翻譯...
By Jessica
at 2005-07-27T00:55
at 2005-07-27T00:55
有請板上各位前輩指教這篇翻譯...
By Edwina
at 2005-07-27T00:24
at 2005-07-27T00:24