Re: 跟SDL合作需要買Trados嗎? - 翻譯

Ula avatar
By Ula
at 2006-06-08T09:58

Table of Contents

※ 引述《yongchou ()》之銘言:
: 我試用過Trados,不太會用
: 但有稍微用過Wordfast一點點經驗
: 請有經驗的前輩再指正
: http://www.your-translations.com/translation-tools-for-translators/computer-aided-translation/cat-wordfast_and_trados.htm
: "The first stable datum you should have on that subject is that you can work
: on most "Trados-Only projects" using Wordfast. "
: 類似以上的說法, 我看過不只一兩個譯者提到, 他們都是用Wordfast來接Trados的案件

這我在proz上也有看過類似的言論,但兩者我都沒用過,不知trados新版是否有做
防範譯者用wordfast開trados的「措施」?
如果真的用像proz上的外國譯者所言,那我何必花那個錢買trados?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Re: 跟SDL合作需要買Trados嗎?

Bennie avatar
By Bennie
at 2006-06-08T06:05
※ 引述《Birch (老婦人)》之銘言: : 之前在版上有遇過熟悉SDL公司的同業 : 想請教一下 : 剛收到SDL公司的信,說歡迎我加入他們的兼職譯者行列 : 但基�� ...

台北市翻譯商業同業公會

Carol avatar
By Carol
at 2006-06-08T00:07
請教各位 請問and#34;台北市翻譯商業同業公會and#34;這個組織公信力如何? 我在他的網站上看到and#34;翻譯人員資格考and#34; 分初級中級 請問公信力高嗎? 謝 ...

(南科)日本安川電機徵求日本翻譯兩名短期

Elma avatar
By Elma
at 2006-06-07T23:02
※ 引述《GTCAR (別再遇到屎人)》之銘言: : 日本安川電機徵求日本翻譯兩名.. : 1 限女性 日語流利 住台南佳 : 2 短期 一名:一個月 : � ...

跟SDL合作需要買Trados嗎?

Poppy avatar
By Poppy
at 2006-06-07T21:06
之前在版上有遇過熟悉SDL公司的同業 想請教一下 剛收到SDL公司的信,說歡迎我加入他們的兼職譯者行列 但基於工作上的需要,許多專案都會需要用�� ...

miniyoyona 筆譯 英/中 醫學/護理/心理/生物

Oliver avatar
By Oliver
at 2006-06-07T17:14
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: : ID: : miniyoyona : 聯絡方式: : miniyoyonaatyahoo.com.tw : 語言 暨 翻譯方向: : 英翻中 : 業務 / 全職或半職 / 自由譯者: : �� ...