scratching the surface - 翻譯

By Catherine
at 2006-01-24T22:23
at 2006-01-24T22:23
Table of Contents
請問該怎麼翻中文比較貼近呢?
"治標不治本"可以嗎?
--
"治標不治本"可以嗎?
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
原裝進口的英語翻譯。

By Susan
at 2006-01-24T16:53
at 2006-01-24T16:53
關於前一陣子的尖端試譯

By Oscar
at 2006-01-24T13:51
at 2006-01-24T13:51
問個翻譯的問題

By Sierra Rose
at 2006-01-24T13:30
at 2006-01-24T13:30
問個翻譯的問題

By Dora
at 2006-01-24T00:27
at 2006-01-24T00:27
問個翻譯的問題

By Brianna
at 2006-01-24T00:12
at 2006-01-24T00:12