We built our business around the 2% that rarely occurs.. - 翻譯

Anthony avatar
By Anthony
at 2005-12-22T01:15

Table of Contents

We built our business around the 2% that rarely occurs,
not on the 98% that happens regularly.
請問這句可以解釋為"我們花2%在處理稀少的事件,花98%在處理日常的事件。"
謝謝

--
Tags: 翻譯

All Comments

Annie avatar
By Annie
at 2005-12-24T07:00
no. 簡單獎,他們做的是少數人的生意,所謂 80-20法則的極端
Heather avatar
By Heather
at 2005-12-26T16:54
是2-98 比20-80還極端一點XD
Quanna avatar
By Quanna
at 2005-12-29T11:53
X-y法則 指的是 x%的收入 來自y%的客人 98-02才是對的.
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2005-12-29T21:46
我們的業務專注於那很少發生的2%特殊情況..而非那98%常發生
的事務..降對嗎?
Necoo avatar
By Necoo
at 2006-01-01T10:58
我覺得這裡不能用98-2.是100-2..100%的收入來自2%的市場客戶

取代「記事本」的程式(修改Trados TM)?

Iris avatar
By Iris
at 2005-12-21T19:55
※ 引述《tenanttw (怪房客)》之銘言: : ※ 引述《Jell (消沉)》之銘言: : : 如果要搜尋的話 直接用 Trados 的 concordance 功能 (在 tool 下面) : : 如果要取代的 ...

取代「記事本」的程式(修改Trados TM)?

Anonymous avatar
By Anonymous
at 2005-12-21T16:41
※ 引述《Jell (消沉)》之銘言: : ※ 引述《tenanttw (怪房客)》之銘言: : : 大家都知道Windows內附的記事本Notepad很爛 : : 可是市面上免費的類似軟體滿坑滿 ...

請教FOOTBALL術語

Ethan avatar
By Ethan
at 2005-12-21T15:04
※ 引述《cleopheus (祈雨娃娃)》之銘言: : 以下為我的修訂稿,已經交稿了,除非有很嚴重的錯誤,不然我想我不會再寄修正稿 : 給翻譯社了。 : 修訂: ...

haveHope 英翻中 中翻英 留學自傳/資訊生醫

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2005-12-21T14:47
ID: haveHope 聯絡方式: 站上聯絡, 或 pilipalapongathotmail.com 語言 暨 翻譯方向: 中翻英, 英翻中 皆可 業務/全職或半職/自由譯者: 筆譯/字幕/口譯 自由譯者 � ...

關於文章裡的"being"..

Olivia avatar
By Olivia
at 2005-12-21T14:13
A dietary supplement comprising a fruit ingredient, a vegetable ingredient and an herbal ingredient, the fruit ingredient being pomegranate and citrus bioflavonoids, 一膳食補充劑係由水果,蔬 ...