「工作」英翻中的差異... - 翻譯

By Tracy
at 2006-09-22T11:58
at 2006-09-22T11:58
Table of Contents
「工作」翻譯成英文有好多個相應的單字
但反過來 英文相應的中文差異就頗微妙...
請問...
vocation
career
occupation
這三個字的差異在哪裡?
拜託大家了...感謝...
--
--
但反過來 英文相應的中文差異就頗微妙...
請問...
vocation
career
occupation
這三個字的差異在哪裡?
拜託大家了...感謝...
--
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Una
at 2006-09-24T04:05
at 2006-09-24T04:05

By Todd Johnson
at 2006-09-28T21:01
at 2006-09-28T21:01

By Queena
at 2006-10-02T15:49
at 2006-10-02T15:49

By Hamiltion
at 2006-10-03T10:06
at 2006-10-03T10:06

By Andrew
at 2006-10-05T11:24
at 2006-10-05T11:24

By Ethan
at 2006-10-10T08:12
at 2006-10-10T08:12

By Cara
at 2006-10-12T04:56
at 2006-10-12T04:56
Related Posts
請教一下日翻中影片聽譯

By Aaliyah
at 2006-09-21T21:31
at 2006-09-21T21:31
請問“行號“要怎麼翻?

By James
at 2006-09-21T19:06
at 2006-09-21T19:06
Re: 急~幫我看一下這一段

By Poppy
at 2006-09-20T21:57
at 2006-09-20T21:57
急~幫我看一下這一段

By Madame
at 2006-09-20T15:04
at 2006-09-20T15:04
請問 well-situated for 該怎麼翻

By Olga
at 2006-09-20T09:21
at 2006-09-20T09:21