急~幫我看一下這一段 - 翻譯

Quanna avatar
By Quanna
at 2006-09-20T15:04

Table of Contents


麻煩幫我看一下這樣翻可以嗎?

本工作指導書為本公司之資產,非經本公司同意不得複製或摘錄。
一經列印成書面文件,若無加蓋發行章,該書面文件即視無效。

This working instruction is the property of X company.
None of the contents may be copied or abstracted
without X company's permission.
After being printed, this document is only valid with
X company's official stamp.


謝謝!


--
Tags: 翻譯

All Comments

Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2006-09-23T03:20
please do not copy or cite without xxx' permission.

請問 well-situated for 該怎麼翻

Tom avatar
By Tom
at 2006-09-20T09:21
Thus, SPACE is well-situated for English text entry. 請問well-situated 的中文意思 KSPC(keystrokes per character) is the number of keystrokes, on average, to generate each character of text ...

請日文高手幫幫忙

Vanessa avatar
By Vanessa
at 2006-09-19T10:44
下面的ベンダー承認是什麼意思 中文怎麼講 這是有關建築工程的東西 請高手幫幫我吧 謝謝!! 工事契約 公共施設契約 追加変更指示(事務棟) 追� ...

出國唸翻譯所?旁人:省省吧

Lauren avatar
By Lauren
at 2006-09-19T10:06
※ 引述《bowlbone (ChangeUp)》之銘言: : 這個標題就是描述了我一部份的處境。如果自己也很100%確定.堅定出國念 : 翻譯所的理由,那倒也不必搭理那些蜚� ...

出國唸翻譯所?旁人:省省吧

Adele avatar
By Adele
at 2006-09-19T04:54
※ 引述《bowlbone (ChangeUp)》之銘言: : 標題: [問題]出國唸翻譯所?旁人:省省吧 : 時間: Sun Sep 17 23:12:36 2006 : 然而,出國攻讀筆譯甚至口譯的心意,在�� ...

出國唸翻譯所?旁人:省省吧

Michael avatar
By Michael
at 2006-09-18T22:04
找到同好了^^ 如果你對英文翻譯很有興趣,台灣能加強這語言的資源非常豐富 很多學校有開口筆譯的課程 可以去試試看 或者試著累積一點工作經驗�� ...