【科學家,這樣搖筆桿】-科普作家由你來當 - 翻譯
By Callum
at 2009-08-16T00:37
at 2009-08-16T00:37
Table of Contents
【科學家,這樣搖筆桿】座談會 - 科普寫作創作者的經驗分享
---每次寫作都是動員你的知識!探索你的極限!---
╔═══════════════════════════════════╗
║ ║
║ 所有寫作都是「A study of something.」 ║
║ ║
║ 任何一個創作品,不管是藝術的還是文字的,都是一個研究 ║
║ ║
║ 攝影師要用照片展示一個人獨特的部份,這跟好看與不好看沒有關係 ║
║ ║
║ 一張照片能不能捕捉到最獨特的那個特點,就是A study of character ║
║ ║
║ 所謂的科普寫作絕對不是一個知識豐富的人要解釋一個很困難的東西, ║
║ ║
║ 讓完全沒有學過的人也看得懂。 ║
║ ║
║ 那是教科書,那不叫科學寫作。 ║
║ ║
║ 科學寫作,或是任何一種人文創作永遠是A study of something.。 ║
║ ║
║ ---本座談會講師 王道還 ║
║ ║
╚═══════════════════════════════════╝
●參與老師●
中央研究院助理研究員 - 王道還
從事翻譯、撰寫科學專欄,並曾參與《科學人》(ScientificAmerican臺灣中文版)與
國科會《科學發展月刊》,每月負責科技新知專欄,曾撰寫過「歷史上的這個月」專欄。
著作:<天人之際-生物人類學筆記> 譯作:<槍砲、病菌與鋼鐵>、<盲眼鐘錶匠>...等。
長庚大學生命科學系教授 - 周成功
美國愛因斯坦醫學院分子生物博士、台北榮總研究員,現任長庚大學生命科學系專任
教授。在《科學人》雜誌、《科學月刊》發表多篇科學文章。
近年於全國各地主講多場演講,推廣科普新知。
國立台灣大學物理系教授 - 高涌泉
專長為理論物理,認為量子力學是最奇妙的學問。
喜歡柏拉圖、達爾文、愛因斯坦、費曼、魯迅的作品
也喜歡看各式各樣的電影與棒球比賽。
長期撰寫科學人雜誌《形上集》專欄。
著作:《另一種鼓聲──科學筆記》、《武士與旅人─續科學筆記》
=============
◎ 時間:2009年8月29日 下午 2:00~4:00
◎ 地點:台灣大學應用力學研究所演講廳
◎ 主辦單位:國立台灣大學科學教育發展中心
◎ 活動網頁: http://case.ntu.edu.tw/2009swebsite/
★ 報名方式:
來信至 [email protected]
註明您的 1.姓名 2. email 3. 職業(ex.高中學生、家管...)
收到您的報名信件後,工作人員將回覆您的來信
若有任何疑問請來電科學教育發展中心(02)33662801。
==
謝謝板主讓我登廣告,因為我想王道還教授跟翻譯是有點關連的,所以才po在這裡。
此外也希望板上的朋友能參加我們免費的科學寫作工作坊!!
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
徵求開學後能配合之整理資料者
By Genevieve
at 2009-08-12T17:00
at 2009-08-12T17:00
Xkang-兼職日翻中/英翻中翻譯
By Mason
at 2009-08-09T13:40
at 2009-08-09T13:40
請問真有open one's heart這phrase嗎?
By Caitlin
at 2009-08-07T20:31
at 2009-08-07T20:31
請問有沒有推薦的韓文翻譯工具
By Charlotte
at 2009-08-07T18:01
at 2009-08-07T18:01
譯者的"營業損失"怎麼算???
By Jacob
at 2009-08-06T16:17
at 2009-08-06T16:17