一個日文名字翻英文 - 翻譯
By Lucy
at 2009-12-06T00:37
at 2009-12-06T00:37
Table of Contents
原文是:北西幸二
我用翻譯軟體翻
竟然給我出來:Northwest Koji
我都要暈倒了
不知道有沒有強者可以提供比較好的答案?
謝謝
--
我用翻譯軟體翻
竟然給我出來:Northwest Koji
我都要暈倒了
不知道有沒有強者可以提供比較好的答案?
謝謝
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Lily
at 2009-12-09T09:04
at 2009-12-09T09:04
By Olga
at 2009-12-13T20:52
at 2009-12-13T20:52
By Eartha
at 2009-12-17T23:25
at 2009-12-17T23:25
By Eden
at 2009-12-21T14:47
at 2009-12-21T14:47
By Olga
at 2009-12-22T14:46
at 2009-12-22T14:46
By Isabella
at 2009-12-25T10:10
at 2009-12-25T10:10
By Quintina
at 2009-12-28T05:22
at 2009-12-28T05:22
Related Posts
風的繽紛
By James
at 2009-12-05T14:17
at 2009-12-05T14:17
中翻英要如何翻 (急)
By Yedda
at 2009-12-05T12:29
at 2009-12-05T12:29
會餓死人的翻譯
By Anonymous
at 2009-12-04T20:45
at 2009-12-04T20:45
Re: 大家對"胖"的各種形容詞都怎麼翻譯啊?
By Liam
at 2009-12-04T15:05
at 2009-12-04T15:05
Re: 請問"財政法"的英文
By Oscar
at 2009-12-04T01:53
at 2009-12-04T01:53