中翻英要如何翻 (急) - 翻譯
By Joe
at 2009-12-05T12:29
at 2009-12-05T12:29
Table of Contents
我之前都是在課堂上練習英翻中
可是這次老師突然要我們練習中翻英的
他就只叫我們回去練習
自己想辦法
他還說她挑了一個很典型的case給我們練習
可是我就是覺得很難耶
他要我們翻"陶氏化學台灣企業社會責任活動表"
裡面就是關於一些企業拉哩啦紮的服務吧
說甚麼贊助哪個保育活動啊之類的..
可是一下要我把那些中文字翻成像英文那樣
我覺得有些困難且毫無頭緒
可以請板上的大大告訴要如何搞定他嗎?
(就是比如說可以上哪個網站尋找一些有用的資料之類的)
因為這個陶氏企業只有英文和簡體中文的網站
感覺和我們要翻的"陶氏化學台灣企業"並沒有甚麼關係耶...
總而言之
想要自己完成作業
這是一練習機會
所以可以麻煩有經驗的大大提供意見嗎?
廢話有點多 抱歉 > <
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Andy
at 2009-12-07T04:08
at 2009-12-07T04:08
By Sarah
at 2009-12-07T08:09
at 2009-12-07T08:09
By Linda
at 2009-12-11T11:05
at 2009-12-11T11:05
By Tristan Cohan
at 2009-12-15T01:13
at 2009-12-15T01:13
Related Posts
會餓死人的翻譯
By Poppy
at 2009-12-04T20:45
at 2009-12-04T20:45
Re: 大家對"胖"的各種形容詞都怎麼翻譯啊?
By Vanessa
at 2009-12-04T15:05
at 2009-12-04T15:05
Re: 請問"財政法"的英文
By Oscar
at 2009-12-04T01:53
at 2009-12-04T01:53
交通大學英文翻譯及編修
By Aaliyah
at 2009-12-03T23:24
at 2009-12-03T23:24
交通大學英文翻譯及編修
By Poppy
at 2009-12-03T22:25
at 2009-12-03T22:25