一句話的中譯 - 翻譯
By Steve
at 2006-06-23T11:30
at 2006-06-23T11:30
Table of Contents
許多電腦產品
都強調 user friendly,這個 user friendly 的中文怎麼翻啊?
例如: Make your program as user friendly as possible.
我翻成 「儘可能使你的程式對使用者而言是便利的」。
--
都強調 user friendly,這個 user friendly 的中文怎麼翻啊?
例如: Make your program as user friendly as possible.
我翻成 「儘可能使你的程式對使用者而言是便利的」。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Charlotte
at 2006-06-24T13:13
at 2006-06-24T13:13
By Suhail Hany
at 2006-06-25T00:40
at 2006-06-25T00:40
By Bethany
at 2006-06-27T00:30
at 2006-06-27T00:30
By Eartha
at 2006-06-30T21:16
at 2006-06-30T21:16
By Hamiltion
at 2006-07-04T10:01
at 2006-07-04T10:01
By Lucy
at 2006-07-04T12:54
at 2006-07-04T12:54
Related Posts
再問一個單字
By Lucy
at 2006-06-22T11:00
at 2006-06-22T11:00
Re: 被要求做免費的口譯&筆譯服務?
By Mary
at 2006-06-22T10:30
at 2006-06-22T10:30
Re: 被要求做免費的口譯&筆譯服務?
By Ethan
at 2006-06-22T05:04
at 2006-06-22T05:04
卡住的句子
By Steve
at 2006-06-21T17:57
at 2006-06-21T17:57
asamlaksa 中日互譯 專長:生活與文學相關
By Rosalind
at 2006-06-21T16:14
at 2006-06-21T16:14