中文名字+別名翻成英文該怎麼寫 - 翻譯

Oscar avatar
By Oscar
at 2009-10-06T11:57

Table of Contents



請問大家

比如說 一個人叫做 王偉國 他的英文名是 David

那他的正式英文全名應該寫成 David K. Wang 嗎?

如果寫 David Wang是正式用法嗎? 這樣 如果填表,first name 要填

David K. 嗎? 還是David Kuo ? 還是 Wei-Kuo....? 華人的名字應該沒有

middle name這種東西對吧?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Andy avatar
By Andy
at 2009-10-11T08:08
正常來說middle name都會有一格讓你填吧@@
Brianna avatar
By Brianna
at 2009-10-14T00:48
如果是full name我記得是last+ middle
Oscar avatar
By Oscar
at 2009-10-18T03:42
可是華人沒有middle name這種東西啊
David avatar
By David
at 2009-10-20T22:51
W.K. David Wang?
Harry avatar
By Harry
at 2009-10-23T22:43
看是填在什麼表格上,如果是正式表格會對照護照的就不能
George avatar
By George
at 2009-10-24T22:51
打上David,如果是一般資料填寫,David Wang是OK的
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2009-10-26T12:46
我用英文名當 middle name =.=;David W.G Wang or
Heather avatar
By Heather
at 2009-10-26T16:51
W.G. David Wang, or Wei-guo David Wang
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2009-10-31T03:04
正式文件看到是華人就不會要你填吧 也不能亂填囧
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2009-10-31T17:21
Weiguo, David, Wang 應該比較常見 (加逗號,其實能拿掉
Erin avatar
By Erin
at 2009-11-05T03:22
名字的連接符號 -
Frederic avatar
By Frederic
at 2009-11-09T23:51
我記得申請護照時可以要求加 "also known as David"
Connor avatar
By Connor
at 2009-11-11T19:09
中英名同時並列是正常作法嗎?感覺像"曹操孟德"這種誤用
當然杜甫和韓愈可以這樣用的算是例外

Catherine avatar
By Catherine
at 2009-10-06T02:48
※ 填寫注意事項: 1.本文格式適用於「單件譯案」,不可用於長期徵才。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ────── 發表文章� ...

賺翻了?

Odelette avatar
By Odelette
at 2009-10-06T01:19
剛在八卦版上看到這則新聞 http://tinyurl.com/y98w2j9 重點在於最後這段: 拚論文量 翻譯社賺翻 劉廣定認為台灣辦大學只為爭排名,很危險。他指出,大� ...

「一家烤肉萬家香」的英文要怎麼翻?

Ethan avatar
By Ethan
at 2009-10-05T23:14
查了網路上目前有的翻譯 例如 and#34;The delicious smell of barbecue could permeate ten thousand households.and#34; and#34;The smell of barbecued food pervades the air widely.and#34; et ...

be voiced to

Brianna avatar
By Brianna
at 2009-10-05T01:04
※ 引述《ero7728 (Mei*)》之銘言: : 請問 : Many objections continue to be voiced to the use of liposuction : 是什麼意思? : 我以為是「多數個案對使用脂肪吸除手術有�� ...

be voiced to

Annie avatar
By Annie
at 2009-10-03T18:41
請問 Many objections continue to be voiced to the use of liposuction 是什麼意思? 我以為是「多數個案對使用脂肪吸除手術有異議」 中間的 be voiced to 實在不知道� ...