中翻英的價錢 - 翻譯

Selena avatar
By Selena
at 2009-03-04T19:35

Table of Contents

※ [本文轉錄自 studyabroad 看板]

作者: amilyfish (*LoVe THeraPy*) 看板: studyabroad
標題: [問題] 中翻英的價錢
時間: Wed Mar 4 19:27:07 2009

我有一篇類似case present的東西
大概中文有5000字想翻成英文
而翻譯給我的價錢是一萬六
不知道大家有沒有經驗呢?
這樣的價錢合不合理呢??

謝謝大家

--
Tags: 翻譯

All Comments

Doris avatar
By Doris
at 2009-03-06T15:11
好像可以開始個奇摩拍賣競標...
Caroline avatar
By Caroline
at 2009-03-10T15:27
這個半價就能徵到講師級譯者了QQ
Lydia avatar
By Lydia
at 2009-03-11T04:54
他/她很厲害的話,就合理啊 ~
Ursula avatar
By Ursula
at 2009-03-14T23:29
to 1F,這種恐怖的方式已經有翻譯社在做了,每次看到 "最低
Belly avatar
By Belly
at 2009-03-19T19:59
價者得標",我的心就淌血啊...競標通常只會讓價格往下墜耶
Margaret avatar
By Margaret
at 2009-03-19T23:17
要看領域,有些領域很難翻,所以價錢很難有標準

Dave Berry

Annie avatar
By Annie
at 2009-03-04T08:38
Thus the metric system did not really catch on in the States, unless you count the increasing popularity of the nine-millimeter bullet. -- Dave Berry 目前公 ...

天蠍

Margaret avatar
By Margaret
at 2009-03-03T09:03
SCORPIO (Oct 23 - Nov 21) You are shrewd in business and cannot be trusted. You will achieve the pinnacle of success because of your total lack of ethics. Most Scorpio people ...

Husband

Donna avatar
By Donna
at 2009-03-03T08:48
HUSBAND, n. One who, having dined, is charged with the care of the plate. -- Ambrose Bierce 老公 [名] 飽餐之後,負責收盤子洗碗的人。 ...

如果翻譯時, 覺得原文很不正確的話...

George avatar
By George
at 2009-03-02T15:19
在科技的文件上很常見, 尤其是作者的名字讀起來不知是哪個國家來的時. 很多句子怎麼讀都不太通, 但是因為是和自己的專業相同, 其實猜得到他想�� ...

Monday

Catherine avatar
By Catherine
at 2009-03-02T00:32
Monday, n.: In Christian countries, the day after the baseball game. -- Ambrose Bierce 星期一 [名] 在基督教國家,指棒球賽的隔天。 - ...