中翻英高手 急徵 - 翻譯

By Anthony
at 2005-06-23T11:00
at 2005-06-23T11:00
Table of Contents
非常感謝各位高手的來信
已經和第一個試譯的先生連絡了
恕不一一回信了
還是很謝謝各位
※ 引述《CHINYING (徬徨的天使)》之銘言:
: 我是一個要申請學校的學生
: 想透過板上的高手翻譯我的中文自傳和讀書計畫
: 內容為A4大小中文 共三頁(字體大小為12)
: 希望是真的對英文用字很厲害的高手
: 待遇為3頁 共4000元
: (可再議價 因為我不是很了解行情 先謝過了)
: 請回信至我的信箱 註明您的聯絡方式 還有您的報價
: 我會先寄約3-4句中文請您先試譯
: 如確認後會先與您約第一次見面拿原稿 並先附訂金
: 因為還蠻急的 希望能再這星期五之前找到人
: 如有任何問題歡迎隨時回信給我
: 先謝謝各位了
: 按照版規po個正常格式文章--
--
http://photo.taipeilink.net/sweetchara?st=album&pg=5
玩樂主義至上~~~
--
已經和第一個試譯的先生連絡了
恕不一一回信了
還是很謝謝各位
※ 引述《CHINYING (徬徨的天使)》之銘言:
: 我是一個要申請學校的學生
: 想透過板上的高手翻譯我的中文自傳和讀書計畫
: 內容為A4大小中文 共三頁(字體大小為12)
: 希望是真的對英文用字很厲害的高手
: 待遇為3頁 共4000元
: (可再議價 因為我不是很了解行情 先謝過了)
: 請回信至我的信箱 註明您的聯絡方式 還有您的報價
: 我會先寄約3-4句中文請您先試譯
: 如確認後會先與您約第一次見面拿原稿 並先附訂金
: 因為還蠻急的 希望能再這星期五之前找到人
: 如有任何問題歡迎隨時回信給我
: 先謝謝各位了
: 按照版規po個正常格式文章--
--
http://photo.taipeilink.net/sweetchara?st=album&pg=5
玩樂主義至上~~~
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
請問史密斯任務的對白..AJ講的話

By Genevieve
at 2005-06-22T23:48
at 2005-06-22T23:48
麻煩幫我看一下這句的翻譯

By Hardy
at 2005-06-22T03:28
at 2005-06-22T03:28
麻煩幫我看一下這句的翻譯

By Tom
at 2005-06-21T22:34
at 2005-06-21T22:34
Re: 要具備什麼條件才可以成為翻譯者?

By Emma
at 2005-06-21T22:34
at 2005-06-21T22:34
麻煩幫我看一下這句的翻譯

By Genevieve
at 2005-06-21T15:02
at 2005-06-21T15:02