代徵 論文summary 英翻中 - 翻譯

By Anthony
at 2012-09-14T04:05
at 2012-09-14T04:05
Table of Contents
──────────────────────────────────────
[必]企業/組織全名:個人徵求
[必]統一編號:
[必]負 責 人:
[必]地 址:
[必]電 話:
[選]傳 真:
──────────────────────────────────────
[必]工作類型:筆譯
[必]全/兼職:兼職
[必]涉及語言:英翻中
[必]所屬領域:醫學
[必]報酬計算$:一個中文字一元 大約翻兩千字左右即可
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:會英文即可
[必]應徵期限:9/18 之前
[必]聯 絡 人:陳小姐 or 回站內信 ps:我不是陳小姐
[必]聯絡方式:[email protected]>
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:因為預算的關係 不用逐句翻 只要把重點句翻出來即可
文長大約三千五百個字左右(五頁左右)
試譯文:
ABSTRACT
Background: Although diet beverages are typically consumed to
promote weight control, positive associations with increased cardio-
metabolic risk have been reported.
Objective: The objective was to examine the joint and independent
association between dietary pattern and diet beverage consumption
with 20-y cardiometabolic risk.
Design: We analyzed a prospective 20-y cohort of young adults
from the Coronary Artery Risk Development in Young Adults
(CARDIA) Study. With the use of cluster analysis, we identi
--
我不能再看你
多一眼都是痛
即使知道暗地裡你又回頭
--
Tags:
翻譯
All Comments

By David
at 2012-09-18T16:27
at 2012-09-18T16:27

By Erin
at 2012-09-22T05:45
at 2012-09-22T05:45
Related Posts
誠徵韓文研究助理

By Oscar
at 2012-09-14T00:23
at 2012-09-14T00:23
誠徵10/18-19國際論壇韓語同步口譯

By Franklin
at 2012-09-12T22:29
at 2012-09-12T22:29
1/字 筆譯 英翻中 網站使用條款

By Lydia
at 2012-09-12T15:27
at 2012-09-12T15:27
新人的疑問

By Candice
at 2012-09-12T14:56
at 2012-09-12T14:56
請問專利文件翻譯/校對的行情價??

By Harry
at 2012-09-12T10:51
at 2012-09-12T10:51