余光中〈怎樣改進英式中文〉8 (完) - 翻譯
By Daniel
at 2009-05-31T14:35
at 2009-05-31T14:35
Table of Contents
這串看下來突然想到,在自己努力追求文字簡潔的背後,或許也有文化的影響吧。
像是「寡言者智」、「言多必失」、「多言賈禍」、「沉默是金」、
「巧言令色鮮矣仁」、「言者不知、知者不言」等等,要人少說話的名言所在多有。
所以,我決定還是少說兩句為妙,不再繼續討論個人喜好問題。
--
像是「寡言者智」、「言多必失」、「多言賈禍」、「沉默是金」、
「巧言令色鮮矣仁」、「言者不知、知者不言」等等,要人少說話的名言所在多有。
所以,我決定還是少說兩句為妙,不再繼續討論個人喜好問題。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Erin
at 2009-06-04T19:54
at 2009-06-04T19:54
By Dora
at 2009-06-06T02:03
at 2009-06-06T02:03
By Freda
at 2009-06-10T11:51
at 2009-06-10T11:51
By Caroline
at 2009-06-14T03:52
at 2009-06-14T03:52
By Agnes
at 2009-06-18T22:08
at 2009-06-18T22:08
Related Posts
余光中〈怎樣改進英式中文〉8 (完)
By Oliver
at 2009-05-31T00:45
at 2009-05-31T00:45
余光中〈怎樣改進英式中文〉8 (完)
By Isabella
at 2009-05-30T23:08
at 2009-05-30T23:08
余光中〈怎樣改進英式中文〉3 連接詞
By Hedwig
at 2009-05-30T22:10
at 2009-05-30T22:10
余光中〈怎樣改進英式中文〉8 (完)
By Gilbert
at 2009-05-30T12:54
at 2009-05-30T12:54
rainmemory _筆譯 日中_生活/娛樂
By Margaret
at 2009-05-29T23:54
at 2009-05-29T23:54