來聊聊翻譯時常用的網路工具吧~ - 翻譯
By Wallis
at 2008-05-24T12:56
at 2008-05-24T12:56
Table of Contents
※ 引述《nanasearashi (七瀨 嵐)》之銘言:
: 還有一個,嗯....翻日文的東西常會碰到些"特殊"名詞
說到日文特殊名詞,以下這幾個網站給大家參考一下
真的碰到這些怪辭的時候可以用。
2典
http://www.media-k.co.jp/jiten/
2CH用語集
http://2ch.myu-k.co.jp/2ch_fq.html
這兩個是2ch用語的相關解說,
其實不限於2ch,一些常見日本網路用語都會出現,
不過本身就有這類屬性的人應該是不太需要。
幻想世界神話辭典
http://www.jiten.info/
神魔精妖名辭典
http://dug.main.jp/sinma/
日本因為ACG文化的影響,奇幻類的東西涵蓋範圍非常廣,
所以這兩個網站相當有用。
當然因為工作的關係還會用到很多奇怪的網路資料庫,
像是這種日本賽馬資料庫
KEIBA DATABASE
http://www.keiba-db.com/
--
一枚の繪に物語を見る
一篇の詩に世界を知る
一筋の星に願いを祈る
一輪の花に誰かを思う
たとえ偽りの世界に產まれ墮ちたとしても
--
: 還有一個,嗯....翻日文的東西常會碰到些"特殊"名詞
說到日文特殊名詞,以下這幾個網站給大家參考一下
真的碰到這些怪辭的時候可以用。
2典
http://www.media-k.co.jp/jiten/
2CH用語集
http://2ch.myu-k.co.jp/2ch_fq.html
這兩個是2ch用語的相關解說,
其實不限於2ch,一些常見日本網路用語都會出現,
不過本身就有這類屬性的人應該是不太需要。
幻想世界神話辭典
http://www.jiten.info/
神魔精妖名辭典
http://dug.main.jp/sinma/
日本因為ACG文化的影響,奇幻類的東西涵蓋範圍非常廣,
所以這兩個網站相當有用。
當然因為工作的關係還會用到很多奇怪的網路資料庫,
像是這種日本賽馬資料庫
KEIBA DATABASE
http://www.keiba-db.com/
--
一枚の繪に物語を見る
一篇の詩に世界を知る
一筋の星に願いを祈る
一輪の花に誰かを思う
たとえ偽りの世界に產まれ墮ちたとしても
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
Re: 『問題』該如何報價與簽約
By Hedwig
at 2008-05-24T09:17
at 2008-05-24T09:17
Re: 新的格式..
By Frederic
at 2008-05-24T09:11
at 2008-05-24T09:11
新的格式..
By Aaliyah
at 2008-05-24T00:03
at 2008-05-24T00:03
來聊聊翻譯時常用的網路工具吧~
By Barb Cronin
at 2008-05-23T23:01
at 2008-05-23T23:01
來聊聊翻譯時常用的網路工具吧~
By Isla
at 2008-05-23T22:09
at 2008-05-23T22:09