來聊聊翻譯時常用的網路工具吧~ - 翻譯

Table of Contents

大部分大家都寫出來了 怎麼沒有人寫維基呢 XD
我還蠻愛用維基的說

http://www.kyotoya.com/ryourimanyuaru1.html
這是日本料理用語辭典

http://e-words.jp/
IT用語辭典



※ 引述《Archuri (西瓜學園前理事長)》之銘言:
: 說到日文特殊名詞,以下這幾個網站給大家參考一下
: 真的碰到這些怪辭的時候可以用。
: 2典
: http://www.media-k.co.jp/jiten/
: 2CH用語集
: http://2ch.myu-k.co.jp/2ch_fq.html
: 這兩個是2ch用語的相關解說,
: 其實不限於2ch,一些常見日本網路用語都會出現,
: 不過本身就有這類屬性的人應該是不太需要。
: 幻想世界神話辭典
: http://www.jiten.info/
: 神魔精妖名辭典
: http://dug.main.jp/sinma/
: 日本因為ACG文化的影響,奇幻類的東西涵蓋範圍非常廣,
: 所以這兩個網站相當有用。
: 當然因為工作的關係還會用到很多奇怪的網路資料庫,
: 像是這種日本賽馬資料庫
: KEIBA DATABASE
: http://www.keiba-db.com/

--
╭═════╗╔═════════╮ βYangBear ════╮
███◣ ◢█◣ ▃╰══════════════˙║ ▄▄▄
██ █▎█◣ 生活娛樂館 ˙════╯
▂ ◥█◤█◤ => GlobalView ▅▅▅
=> JP_Custom日本生活文化版
╰═╣一同分享關於日本生活及文化的點滴╠══════════════════╯

--

All Comments

Zanna avatarZanna2008-05-25
我都打關鍵字和wiki一起搜尋 可以同時找到很多資料 :D
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2008-05-27
推料理辭典! 最近正好碰上喜歡用食物形容文學的作者~
Wallis avatarWallis2008-05-31
話說日本有好多這類特殊用語辭典呢 真的很方便 ^^