俚語翻譯 - 翻譯

Lauren avatar
By Lauren
at 2007-01-26T04:42

Table of Contents

請各位集思廣義
想知道"樹欲靜而風止 子欲養而親不待"的英文翻譯
希望知道你們覺得怎麼翻譯比較好囉! 謝謝~

--
Tags: 翻譯

All Comments

Connor avatar
By Connor
at 2007-01-27T23:10
應該是風"不"止唄...
Delia avatar
By Delia
at 2007-02-01T05:49
少打一個字啦~
Andy avatar
By Andy
at 2007-02-04T12:18
cherish what you have while having them

請教以下日本人名英譯

Daniel avatar
By Daniel
at 2007-01-25T14:41
各位好 我遇到幾個日本人名需要英譯 我用 google 和之前 Lovetech 提供的英譯網站http://www.j-talk.com/nihongo/ 查了查 可是有幾個譯名好像不太可靠 可以給點�� ...

翻譯問題

Tom avatar
By Tom
at 2007-01-24T22:00
※ 引述《bestefforts (非你莫屬)》之銘言: : 不知道是否可在這邊求救 : 最近有翻譯作業 : 不太懂意思 想要上來請教: : This one-lens base 6 mask is available in ...

關於教科書翻譯...

David avatar
By David
at 2007-01-24T21:43
各位前輩大家好: 小弟是兼職翻譯的新手, 最近有幸承接到一份工程類書籍的書籍翻譯(出版社說明是專科用教科書), 由於之前� ...

翻譯問題

Sarah avatar
By Sarah
at 2007-01-24T21:28
不知道是否可在這邊求救 最近有翻譯作業 不太懂意思 想要上來請教: This one-lens base 6 mask is available in six colours: two palladium’s, two brown’s, dark ruthenium ...

可否提供坊間口筆譯進修單位的上課心得?

Ethan avatar
By Ethan
at 2007-01-21T11:17
我一些朋友上過中國生產力中心的課 反應普遍很好 供你參考 ※ 引述《blacksweater ()》之銘言: : 大學時期曾經修過一門口譯課覺得很有趣 : 現在雖然�� ...