兩段很難的翻譯 - 翻譯

Doris avatar
By Doris
at 2007-02-16T18:49

Table of Contents

sorry, typoe correction:

What has been determined or is to be determined then?

--
Tags: 翻譯

All Comments

Jacob avatar
By Jacob
at 2007-02-18T11:41
you may use shift+e to edit original post

兩段很難的翻譯

Noah avatar
By Noah
at 2007-02-15T14:32
非常感謝您的回文和rewrite。完全同意您說的,如果一篇文章從一開始就不是一篇好文 章,可能會造成翻譯上的困難。 它的確是節錄,但因為是考題�� ...

兩段很難的翻譯

Necoo avatar
By Necoo
at 2007-02-15T12:06
希望不要引起太多爭議… ::pray:: Part of the translation problems here starts with the English article itself. Let me try to rewrite the first paragraph. Newspapers and television program ...

高手請進~~兩段很難的翻譯

Callum avatar
By Callum
at 2007-02-15T10:17
Newspapers and television In the case of newspapers and television programs there has been an effectively predominant integration of cultural production with the general conditions of privileged owner ...

朗讀版

Heather avatar
By Heather
at 2007-02-15T01:30
推 duckychet:文字很美 但念來不順耶 02/14 22:20 恩 降子試試 I feel thy gaze upon my heart this moment like the sunny silence of the morning upon the lonely field whose ha ...

[徵師] 徵英文論文批改 (台北或台中)

Bethany avatar
By Bethany
at 2007-02-13T22:04
※ [本文轉錄自 HomeTeach 看板] 作者: loveisblind (Love is blind) 看板: HomeTeach 標題: [徵師] 徵英文論文批改 (台北或台中) 時間: Tue Feb 13 01:24:48 2007 外文研究�� ...