幾次在版上尋找譯者都遇到同樣的問題
到底試譯書名及頁碼是否該先公佈?
站在管理者的立場,確實應該先公佈
避免有心人士,以試譯之名行詐騙之實
但就出版社的立場而言,書籍出版前都要
盡量避免消息洩露,因此不可能公佈書名
要求試譯主要是為了確認譯者的翻譯"品質"
與"速度",事先公佈將影響試譯的公平性,若
每個人都事先準備,試譯結果差異太小如何
挑選有能力又適合的譯者?
但為掃除可能產生的疑慮,在試譯稿寄出後
會將頁碼公佈在原標題前方提供核對
各位認為如何??
雙葉書廊 劉晏志
--
Table of Contents
All Comments