別再猶豫了! 找碴情報員非您莫屬 - 翻譯

Table of Contents

※ [本文轉錄自 interpreter 看板]

作者: saravan (You'll see.) 看板: interpreter
標題: 別再猶豫了! 找碴情報員非您莫屬
時間: Wed Aug 20 16:57:40 2008

[2張免費電影票就是要送你] 別再猶豫了! Lissa School找碴情報員非您莫屬

~ 今年夏天 來點好玩的吧!! 活動期間: 即日起~2008/8/31 ~



耳尖的您

是否曾有過在觀賞電影/影集的同時

發現字幕翻譯真是天殺的大突槌

卻在電影散場或關掉電視後苦無地方發洩?



就是現在

我們需要您的挺身而出

我們需要您的奮不顧身



如果您自認熱愛電影/影集成癡

如果您自認英文是您的第二生命

歡迎加入找碴情報員的行列!



請將錯譯的字幕/原文及電影/影集出處(i.e. 頻道名稱,片劇名, DVD)詳細寫明

來信寄到 [email protected]

您將有機會獲得2張免費的電影票及Lissa School的免費體驗課程

且您的貢獻也將會刊登在找碴園部落格喔!




附註

1.僅限在台正式播映的電影/劇集。

2.免費電影票僅適用特定院線電影,且將視實際放映檔期決定。

3.Lissa School為國內知名口譯家王麗莎創立之翻譯教育單位,找碴園的網誌如下:
 
 http://www.wretch.cc/blog/lissaschool 歡迎大家多多分享交流!


--

All Comments

Linda avatarLinda2008-08-25
在台北微軟看到 Secretary of State 翻成「秘書節」
Odelette avatarOdelette2008-08-30
電影公司都沒說話了...