可以麻煩大大看一下這段的翻譯問題嗎?>< - 翻譯

By Michael
at 2007-06-12T21:26
at 2007-06-12T21:26
Table of Contents
※ 引述《csteresa (這就是神奇的地方了)》之銘言:
: " Let's try not to feed this endless cycle of consumerism and immorality
: in which this "mondern and advanced" society forgets and ignores the other
: two thirds of our brothers and sisters."
: 在這遺忘忽視我們2/3的兄弟姐妹的"現代化與先進"城市中,
: 讓我們試著不去助長這無止盡的消費主義和不道德行為的循環.
: 怎麼看我都翻的怪怪的
: 因為只是個短投影片,所以希望白話點,或是順一點更好
: 請大家幫忙看看~謝謝!
這個"現代而先進"的社會遺忘、忽略了我們世界上其他三分之二的
弟兄姊妹,我們不要成為其中無止盡的消費主義與不道德的幫兇
--
: " Let's try not to feed this endless cycle of consumerism and immorality
: in which this "mondern and advanced" society forgets and ignores the other
: two thirds of our brothers and sisters."
: 在這遺忘忽視我們2/3的兄弟姐妹的"現代化與先進"城市中,
: 讓我們試著不去助長這無止盡的消費主義和不道德行為的循環.
: 怎麼看我都翻的怪怪的
: 因為只是個短投影片,所以希望白話點,或是順一點更好
: 請大家幫忙看看~謝謝!
這個"現代而先進"的社會遺忘、忽略了我們世界上其他三分之二的
弟兄姊妹,我們不要成為其中無止盡的消費主義與不道德的幫兇
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Brianna
at 2007-06-15T21:07
at 2007-06-15T21:07
Related Posts
可以麻煩大大看一下這段的翻譯問題嗎?><

By Carolina Franco
at 2007-06-12T12:28
at 2007-06-12T12:28
徵求熟悉網路與資安產業的譯者

By Frederica
at 2007-06-12T12:07
at 2007-06-12T12:07
有關Trados的問題

By Lydia
at 2007-06-11T12:42
at 2007-06-11T12:42
幹麻請我去當口譯????

By Vanessa
at 2007-06-10T17:01
at 2007-06-10T17:01
sunnyjin 筆譯/英-中/人文、社科

By Edwina
at 2007-06-10T02:57
at 2007-06-10T02:57