問個翻譯 - 翻譯

By Iris
at 2005-12-27T21:36
at 2005-12-27T21:36
Table of Contents
※ 引述《X0 (lazy man)》之銘言:
: A status seeker in a Buddhist monasery in Thailand would need to know that he
: was meditating well-being a model monk!
: 一個泰國佛教寺廟中的地位追求者在深思熟慮之後知道應該去當個模範和尚
-----------------------------------
在泰國佛教寺廟中,追求地位者必須確定本身有很好的禪定功力---.............
(monastery)
"追求地位者",不知有無其他說法
"禪修"好像通俗一點
--
: A status seeker in a Buddhist monasery in Thailand would need to know that he
: was meditating well-being a model monk!
: 一個泰國佛教寺廟中的地位追求者在深思熟慮之後知道應該去當個模範和尚
-----------------------------------
在泰國佛教寺廟中,追求地位者必須確定本身有很好的禪定功力---.............
(monastery)
"追求地位者",不知有無其他說法
"禪修"好像通俗一點
--
Tags:
翻譯
All Comments

By Michael
at 2005-12-28T01:42
at 2005-12-28T01:42
Related Posts
問個翻譯

By Iris
at 2005-12-27T16:38
at 2005-12-27T16:38
【誠徵翻譯】英譯中或日譯中

By Caitlin
at 2005-12-27T11:40
at 2005-12-27T11:40
請教兩個句子 (有關房屋住宅)

By Carolina Franco
at 2005-12-26T22:55
at 2005-12-26T22:55
請問前輩們...關於書籍翻譯的行情

By Emma
at 2005-12-26T17:47
at 2005-12-26T17:47
請問文化推廣部的口譯班如何?

By Lily
at 2005-12-26T14:37
at 2005-12-26T14:37