請問文化推廣部的口譯班如何? - 翻譯

Table of Contents

※ 引述《carping (Bonne chance!)》之銘言:
: 請問有人上過嗎?
: 覺得師資如何?實力能否成長?
: 因為學費一起要二至四萬 對學生來說並不是小數目呢?
: 或是有其他的管道 可以讓非科班的人上課
: 譬如去旁聽師大口譯所的課?
: 謝謝分享:)

我也很想參加類似課程

自己沒有說一定得走口譯或筆譯
但是覺得學英文學到一個程度真的有瓶頸
很想參加口譯班來試著突破瓶頸

各位有什麼比較好的建議嗎??
高雄/台中/新竹有開類似翻譯課程嗎??

不知各位口譯專才都是自己努力自修即有今天之程度?
還是有接受相關訓練呢??

thank you. =DD


--

All Comments

Jack avatarJack2005-12-27
學口譯不等於英文會變好吧....
Delia avatarDelia2006-01-01
出發點是如果英文已經不錯了 但想要更精準地表達
Queena avatarQueena2006-01-03
口譯大大都超強的 所以想要討教一下 多謝^^