請問文化推廣部的口譯班如何? - 翻譯
By Olive
at 2005-12-26T14:37
at 2005-12-26T14:37
Table of Contents
※ 引述《carping (Bonne chance!)》之銘言:
: 請問有人上過嗎?
: 覺得師資如何?實力能否成長?
: 因為學費一起要二至四萬 對學生來說並不是小數目呢?
: 或是有其他的管道 可以讓非科班的人上課
: 譬如去旁聽師大口譯所的課?
: 謝謝分享:)
我也很想參加類似課程
自己沒有說一定得走口譯或筆譯
但是覺得學英文學到一個程度真的有瓶頸
很想參加口譯班來試著突破瓶頸
各位有什麼比較好的建議嗎??
高雄/台中/新竹有開類似翻譯課程嗎??
不知各位口譯專才都是自己努力自修即有今天之程度?
還是有接受相關訓練呢??
thank you. =DD
--
: 請問有人上過嗎?
: 覺得師資如何?實力能否成長?
: 因為學費一起要二至四萬 對學生來說並不是小數目呢?
: 或是有其他的管道 可以讓非科班的人上課
: 譬如去旁聽師大口譯所的課?
: 謝謝分享:)
我也很想參加類似課程
自己沒有說一定得走口譯或筆譯
但是覺得學英文學到一個程度真的有瓶頸
很想參加口譯班來試著突破瓶頸
各位有什麼比較好的建議嗎??
高雄/台中/新竹有開類似翻譯課程嗎??
不知各位口譯專才都是自己努力自修即有今天之程度?
還是有接受相關訓練呢??
thank you. =DD
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Jack
at 2005-12-27T22:33
at 2005-12-27T22:33
By Delia
at 2006-01-01T02:43
at 2006-01-01T02:43
By Queena
at 2006-01-03T09:45
at 2006-01-03T09:45
Related Posts
請教大家一個翻譯的問題
By Iris
at 2005-12-24T18:19
at 2005-12-24T18:19
一個句子麻煩一下大家
By Agatha
at 2005-12-24T16:41
at 2005-12-24T16:41
一個句子麻煩一下大家
By Hardy
at 2005-12-23T19:47
at 2005-12-23T19:47
一個句子麻煩一下大家
By Ethan
at 2005-12-23T18:40
at 2005-12-23T18:40
Re: 徵譯者---自然科學實驗手冊 英譯中
By David
at 2005-12-23T17:49
at 2005-12-23T17:49