嗯我的語系是中英英中
之前主要都是接文件類的case
我有聽說如果跟出版社長期合作翻書籍
每字酬勞較低
請問若是翻譯一般小說類
標準行情大約是多少呢
而若是專業書籍
又如何計價
謝謝前輩
p.s.又想到一個問題
最近也開始接字幕翻譯
一小時的籃球教學影片對方開NTD 2500
我不知道這樣是否為合理?
--
之前主要都是接文件類的case
我有聽說如果跟出版社長期合作翻書籍
每字酬勞較低
請問若是翻譯一般小說類
標準行情大約是多少呢
而若是專業書籍
又如何計價
謝謝前輩
p.s.又想到一個問題
最近也開始接字幕翻譯
一小時的籃球教學影片對方開NTD 2500
我不知道這樣是否為合理?
--
All Comments