For as much as it hath pleased Almighty God by the wise disposition of
his divine providence so to order and dispose of things that
we the Inhabitants and Residents of Windsor, Hartford and Wethersfield
are now cohabiting and dwelling in and upon the River of Connectecotte
and the lands thereunto adjoining;
這是法令之前類似誓師的一段話,跟法律有關,請問這種開頭要如何翻譯較為恰當啊?
謝謝!!
--
his divine providence so to order and dispose of things that
we the Inhabitants and Residents of Windsor, Hartford and Wethersfield
are now cohabiting and dwelling in and upon the River of Connectecotte
and the lands thereunto adjoining;
這是法令之前類似誓師的一段話,跟法律有關,請問這種開頭要如何翻譯較為恰當啊?
謝謝!!
--
All Comments