四月翻譯比賽送件截止,共 7 人參賽 - 翻譯

Liam avatar
By Liam
at 2008-05-01T00:25

Table of Contents


四月翻譯比賽已於二OO八年五月一日零時零分零秒停止收件。

本次比賽共有七位參賽者參加比賽。所有參賽者之參賽作品將在五月三日二十三時五十
九分五十九秒以前公布於本板供大家討論。又,除了參賽作品之外,我的譯文也會偽裝
成參賽作品供大家討論(無得獎資格),所以一共會有八篇作品供大家討論。

另外,因目前累積之總獎金金額為 25840 枚 P 幣,各獎項之獎金金額調整如下:

第一名 一名 P 幣 11840 枚
第二名 一名 P 幣 6500 枚
第三名 一名 P 幣 4500 枚
佳 作 二名 P 幣 1500 枚

評審結果公布日:預定於二OO八年五月十日二十三點五十九分五十九秒以前公布。

獎金贊助人名冊:
 ID 金 額 給付狀態 比 率
TheRock 7,000 待命中 28%
egghead 5,420 已給付     21%
OnitsukaRela 4,000 已給付 15%
sinker 2,000 已給付      8%
epw 2,900 已給付     11%
johanna 4,520 已給付     17%
---------------------------------------------
25,840 100%

※ 編輯: TheRock 來自: 61.218.0.48 (05/01 03:19)
egghead:請問 給錢的指令我一時找不到 在哪裡? 05/01 03:45
egghead:給了 05/01 03:48
※ 編輯: TheRock 來自: 61.218.0.48 (05/01 16:49)

Tags: 翻譯

All Comments

John avatar
By John
at 2008-05-03T06:05
請問 給錢的指令我一時找不到 在哪裡?
Gary avatar
By Gary
at 2008-05-07T14:50
給了

請問SOHO翻譯工作

Isabella avatar
By Isabella
at 2008-04-29T22:52
請問各位前輩 哪裡可以接的到日中翻譯的CASE呢 以後想走翻譯 口譯 所以想多累積一點經驗 想請問各位的意見 謝謝 \(・ェ・) --

請問一下deterministic的翻譯~

Dora avatar
By Dora
at 2008-04-29T22:28
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: peacocky (我愛華仔) 看板: Eng-Class 標題: [求譯] 請問一下deterministic的翻譯~ 時間: Tue Apr 29 22:28:34 2008 想要請問determinist ...

請問"酒店"的英文應該怎麼翻

Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2008-04-29T17:43
朋友的論文名稱裡面有and#34;有女陪侍業and#34;這個名詞, 也就是and#34;酒店and#34;(有做色情的), 但是卻不知道應該如何翻譯, 用night club適合嗎? 還是有�� ...

請問英翻日之行情?

Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2008-04-29T16:09
之前一直都是做中翻日.日翻中的工作 目前有一英翻日的case 想請教普遍來說英翻日的行情是多少呢??? --

關於本版標題

Enid avatar
By Enid
at 2008-04-29T13:21
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: : (本文以下所謂的and#34;發問and#34;均是指and#34;翻譯問題and#34; 不是其他關於工資/學習/業界生態等等者) : 其實我也覺�� ...