在其他版有關翻譯原則的討論 - 翻譯

Table of Contents

有位HBO的觀眾對HBO字幕翻譯的原則有意見
他(她)並沒有在這個版提出(雖然我有建議)
基本上是對粗俗字眼的翻譯方式有想法
雖然我並不贊同他(她)的意見
但我覺得這個問題也是翻譯界或語言學界的長久爭論
所以各位如果有興趣,或是對理論比較有研究
麻煩到HBO版上一起討論(作者也有轉帖到feminine_sex)

--

All Comments

Daniel avatarDaniel2006-01-14
以版主身分而言,我不喜歡看到來拉生意的,但歡迎轉過來討論
Audriana avatarAudriana2006-01-19
相信將討論串拉一些過來會有比較中肯的想法交流!
Skylar Davis avatarSkylar Davis2006-01-23
可以轉文嗎?我不知道怎麼轉耶,以為要原作才能轉
Ina avatarIna2006-01-27
有有..我有看到那篇文章...