大家第一次接翻譯的感覺? - 翻譯

Dora avatar
By Dora
at 2008-09-04T15:11

Table of Contents

這篇是純聊天文,想問問大家第一次接到翻譯case的時候…

是何時接到的?管道是什麼?接到的時候,是怎樣的心情?

當然也很好奇你們接到的是什麼領域的~

大家來分享一下吧!:)


--
Tags: 翻譯

All Comments

Caroline avatar
By Caroline
at 2008-09-06T23:06
在唸國小英語師資班時接到的,104人力銀行,接到醫院建置
計畫書中翻英,接到心情很開心啊 查字典查到手軟
Poppy avatar
By Poppy
at 2008-09-11T04:50
在本板接到的 西洋魔法工具書英翻中
接到時當然是很開心 畢竟自己當時對塔羅牌很有興趣
Zanna avatar
By Zanna
at 2008-09-13T23:28
但是裡頭偶爾出現的古文 讓我蠻頭痛 (三年前接到的)

國立編譯館期刊-編譯論叢

Andy avatar
By Andy
at 2008-09-01T22:15
國立編譯館已於二OO八年九月發行「編譯論叢」創刊號。該期刊為半年刊,每年三 月、九月出刊,為一結合理論與實務之學術性期刊,以促進國內編譯�� ...

請問翻譯社這樣的報價是一般的價錢嗎?

Rachel avatar
By Rachel
at 2008-09-01T12:01
我因為有一篇留學計畫需要翻譯 找上板上許多人推崇的萬象翻譯社 前幾天我把我的原稿寄過去請他們估價 他們回信告訴我 1. 中翻英文 單價為2.3at � ...

請問抓文章重點的翻譯應該如何計算稿費?

Bennie avatar
By Bennie
at 2008-09-01T11:59
剛剛同事介紹我接一個翻譯 需要文件翻譯的對象是念在職專班的公務員 因為要寫論文的關係需要翻譯國外期刊的重點 因為不是逐字翻譯 我之前都是接� ...

內政部制定「標準地名譯寫準則」

Kyle avatar
By Kyle
at 2008-09-01T02:00
請大家在翻譯我國地名時參考,此為官方標準。 97.08.29 內政部令:訂定「標準地名譯寫準則」 中華民國九十七年八月二十九日內政部台內地字第 09701 ...

中譯英_執子之手,與子偕老

Noah avatar
By Noah
at 2008-08-29T09:50
※ 引述《janet6 (唉)》之銘言: : ────────────────────────────────────── : 涉及語言:中翻英 : 議題主旨� ...