大家第一次接翻譯的感覺? - 翻譯

By Faithe
at 2008-09-05T10:07
at 2008-09-05T10:07
Table of Contents
這格式跟推齊一樣 不沿用就不合群了XD
第一次類型:英翻中
種 類:字幕翻譯
內 容:類似discovery的片子 介紹一些新奇古怪又飛炫的東西
管 道:在這裡
時 間:研究所課程上完準備project之前
心 得:第一次接到字幕稿很開心
但是錢真是他媽的低(這裡有禁髒話文嗎?)
而且第一次接稿子所以有點手忙腳亂
加上和作業的deadline碰在一起
所以接連看了好幾天的日出
後 續:驚覺freelancer的錢都要等一段時間才能領到
不過都一頭栽下去了,還能怎麼辦?
所幸畢業之前就開始接稿子
所以畢業之後到回國、開始上班之前
都還有一點薪水可以領
現在跑去翻譯公司當in house
私底下還是有繼續寫稿子 (所幸價格比第一個好快一倍XD)
--
第一次類型:英翻中
種 類:字幕翻譯
內 容:類似discovery的片子 介紹一些新奇古怪又飛炫的東西
管 道:在這裡
時 間:研究所課程上完準備project之前
心 得:第一次接到字幕稿很開心
但是錢真是他媽的低(這裡有禁髒話文嗎?)
而且第一次接稿子所以有點手忙腳亂
加上和作業的deadline碰在一起
所以接連看了好幾天的日出
後 續:驚覺freelancer的錢都要等一段時間才能領到
不過都一頭栽下去了,還能怎麼辦?
所幸畢業之前就開始接稿子
所以畢業之後到回國、開始上班之前
都還有一點薪水可以領
現在跑去翻譯公司當in house
私底下還是有繼續寫稿子 (所幸價格比第一個好快一倍XD)
--
Tags:
翻譯
All Comments
Related Posts
大家第一次接翻譯的感覺?

By Ivy
at 2008-09-05T07:52
at 2008-09-05T07:52
大家第一次接翻譯的感覺?

By Eden
at 2008-09-05T05:30
at 2008-09-05T05:30
大家第一次接翻譯的感覺?

By Oliver
at 2008-09-05T04:03
at 2008-09-05T04:03
大家第一次接翻譯的感覺?

By Leila
at 2008-09-05T02:59
at 2008-09-05T02:59
大家第一次接翻譯的感覺?

By Ingrid
at 2008-09-04T22:47
at 2008-09-04T22:47