委外翻譯文件如何計費? - 翻譯
By Isabella
at 2007-03-03T14:56
at 2007-03-03T14:56
Table of Contents
請問委外翻譯(繁中翻英 & 繁中翻日)是怎麼計價的?
還有要如何避免翻譯的文件品質不佳?
翻譯的內容包含網站的語系檔與一張表格有很多描述句
語系檔幾乎都是單字或短詞,例如"找不到符合的資料"、"已存在相同帳號"
但是表格資料就很多了,總共大約有 17mb (約五百多萬個字與標點符號),其中
有 2/3 以上的句子是重覆。
描述句範例:
此人心性端正、剛直、純樸、大方、外柔內剛、固執,且待人處事、圓滑、隨
和、柔軟,對於工作具努力、勤快、積極、認真、主動具有責任心、榮譽感甚
強,因此工作表現能力容易獲得上司、老闆賞識、信任、授權、提拔、輔佐、
協助,所以容易獲得貴人提拔、相助增添事業工作成功之機會。
--
還有要如何避免翻譯的文件品質不佳?
翻譯的內容包含網站的語系檔與一張表格有很多描述句
語系檔幾乎都是單字或短詞,例如"找不到符合的資料"、"已存在相同帳號"
但是表格資料就很多了,總共大約有 17mb (約五百多萬個字與標點符號),其中
有 2/3 以上的句子是重覆。
描述句範例:
此人心性端正、剛直、純樸、大方、外柔內剛、固執,且待人處事、圓滑、隨
和、柔軟,對於工作具努力、勤快、積極、認真、主動具有責任心、榮譽感甚
強,因此工作表現能力容易獲得上司、老闆賞識、信任、授權、提拔、輔佐、
協助,所以容易獲得貴人提拔、相助增添事業工作成功之機會。
--
Tags:
翻譯
All Comments
By Edith
at 2007-03-08T00:48
at 2007-03-08T00:48
By Erin
at 2007-03-11T03:49
at 2007-03-11T03:49
By Gilbert
at 2007-03-15T08:24
at 2007-03-15T08:24
By Audriana
at 2007-03-16T16:15
at 2007-03-16T16:15
By Edith
at 2007-03-17T01:23
at 2007-03-17T01:23
By Caitlin
at 2007-03-20T17:24
at 2007-03-20T17:24
Related Posts
越簡單的鋸子好像越難翻?
By David
at 2007-02-28T13:38
at 2007-02-28T13:38
統一超商總部 日文筆譯時薪人員
By Steve
at 2007-02-28T12:31
at 2007-02-28T12:31
all pallets are packed up high on....."high on"??
By Robert
at 2007-02-28T09:07
at 2007-02-28T09:07
想請問有經驗的譯者關於版稅與pay by hour
By Daph Bay
at 2007-02-27T20:54
at 2007-02-27T20:54
翻譯用打字板 哪裡找?
By Joe
at 2007-02-27T15:48
at 2007-02-27T15:48