翻譯"學科能力測驗" 和 "指定科目考試"的英文 - 翻譯George · 2009-03-15Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 各位翻譯界的大大大家好 :) 想請問該如何翻譯 "學科能力測驗" 和 "指定科目考試" 給外國人知道呢? 感覺上好像不大能繼續沿用 joint college entrance exam 啊! 可是直接用 college entrance exam 好像又不能區分這兩者的差異.. 想請大家幫忙 :) 謝謝!! -- 翻譯All CommentsAaliyah2009-03-15google很好用Jack2009-03-19我試著 google 過了.. 還到大考中心網頁試圖去找EnglishLeila2009-03-24version, 只不過大考中心似乎沒有English version..Elizabeth2009-03-27general entrance exam / topic examKyle2009-03-27或 specialized topic examAnthony2009-03-28指考是不是類似 SAT II 的?可不可以引用?Andrew2009-03-30感謝y大!! :)另外 L大, 我也和你有一樣的疑問耶.. SATII 可以嗎? :)Caitlin2009-03-31SAT II: SAT Subject TestsOlivia2009-04-03不真的是那個考試的話不能隨便用吧....Queena2009-04-04我的意思是,用 Subject Tests 這部份。 XDRelated Posts[全省] 譯者們請小心!馬丁‧尼莫勒的名言翻譯TakeDorothy Parker (quicksilver)Re: 感謝各位版友對商務法律文件英翻中講座的熱烈迴響
All Comments