專業能力以外,全職筆譯譯者淺談 2.工作 … - 翻譯

Oscar avatar
By Oscar
at 2008-05-15T00:33

Table of Contents

關於EPC
可以參考一下我之前寫的文章

我的EPC生活請看http://0rz.tw/c43OY

--
Tags: 翻譯

All Comments

每個字都看得懂~但是

Leila avatar
By Leila
at 2008-05-15T00:30
每個字都認識~但實在不知道怎麼翻才好 Orz 可以請強者幫我看看嗎?? I donand#39;t know why i come here, 我不知道我為何來到這裡 Knowing as i do, What you really think ...

專業能力以外,全職筆譯譯者淺談 2.工作 …

Yuri avatar
By Yuri
at 2008-05-14T23:59
※ 引述《frogism ()》之銘言: : 1.位置 : ----以我的經驗會選擇窗邊,除了通風、採光好之外... : a.太陽的繞行給人比時鐘更強的時間感。 : ...

Re: 話說,我喜歡這個板現在的樣子。 =)

Lauren avatar
By Lauren
at 2008-05-14T23:05
原文恕刪 以筆譯維生至今有五年了吧 而且仍不打算離開 因為我很喜歡筆譯這一行 如果有機會我會寫一篇我愛筆譯的原因 ^^ 身為PTT資深鄉民 我恭逢tra ...

初次英文翻譯,想請大家幫我糾正

Adele avatar
By Adele
at 2008-05-14T12:12
受人之託幫忙翻譯,第一次自己翻長篇型文章,就遇到 不少專有名詞的挑戰,發現理解文章是一回事,要翻的 通順讓別人懂,還真是 ...

翻譯工作者的職業病

Eartha avatar
By Eartha
at 2008-05-14T11:49
我的例子 短期(含副作用) 1.暈頭 2.常常想嘔吐 3.視力惡化 4.用腦過度 5.記憶力減退 6.容易發怒(看到原文作者連自己都不知道寫什麼的的狗屁不通文章) ...