已徵求到謝謝!! 巴黎隨身翻譯乙名 - 翻譯

Liam avatar
By Liam
at 2010-03-05T11:44

Table of Contents

──────────────────────────────────────
[必]工作類型:口譯
[必]涉及語言:法文
[必]所屬領域:旅遊導覽
[必]工作性質:協助在巴黎當地活動期間之翻譯
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:3/15-3/17(大約上午11點至下午6點)
[必]工作難度:中等
[必]工作要求:翻譯需流利
[必]截 稿 日:無
[必]工作報酬:請報價,可以的話不超過台幣10,000元(若請譯者報價,請務必載明預算上限)
──────────────────────────────────────
[必]應徵條件:因為是女生,所以希望可以是女留學生
[必]應徵期限:至2010年3月9日止

[必]聯絡方式:意者或是發問請MAIL至[email protected]
──────────────────────────────────────
[選]參考段落:(若未提供請勿刪除)
[選]試 譯 文:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]其他事項:因為第一次詢問翻譯事宜,如對於報價內容有疑問的地方,敬請見諒。
──────────────────────────────────────

--
Tags: 翻譯

All Comments

請求一小段翻譯

Thomas avatar
By Thomas
at 2010-03-05T02:34
The trial by Hickson et al compared a probiotic Lactobacillus preparation with placebo for the prevention of antibiotic-associated diarrhoea and found a significant reduction in diarrhoea caused by an ...

一段很短的「中翻英」

Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2010-03-04T19:53
※ 引述《yang0623 (好我看書)》之銘言: : ────────────────────────────────────── : [必]涉及語言:中翻英 ...

一些機械用語

Anthony avatar
By Anthony
at 2010-03-04T10:48
想請問一些機械用語 用在塑膠製程上 有一些不確定的地方想請教各位 1. injection stoke是指射出射程嗎? 2. stroke point 衝擊點嗎? 3. interlock IU 這個就完全不� ...

一段很短的「中翻英」

Elvira avatar
By Elvira
at 2010-03-03T22:56
────────────────────────────────────── [必]涉及語言:中翻英 ────────────────── ...

[南部] 英文口譯

Poppy avatar
By Poppy
at 2010-03-03T22:30
※ [本文轉錄自 part-time 看板] 作者: pumatogether (徵過年前的麻將咖) 看板: part-time 標題: [南部] 英文口譯 時間: Wed Mar 3 20:44:29 2010 == ...