幾句英翻中 懇請大大幫忙 - 翻譯

Hedda avatar
By Hedda
at 2005-06-12T17:03

Table of Contents

it's from " On Pope John Paull 2"

為了使幫忙者了解意思 我會po出上下文

只要請您幫我解釋"=========>"後 我問的問題就好

謝謝

1.So the sight of his suffering was an invitation to mercy;

his courage a gift of example; his power made perfect in weakness.

==========> 這裡的courage跟poewr是指他抵抗病魔那種courage跟poewr嗎

那該如何翻才好//??


2. But in the final days many were struck by the sudden transparency

of the Vatican's thick walls.

==========>"strike"在這該如何解釋才好

3.Reports on the Pope's condition were clear and regular;

the press office was open around the clock. It was as though

church officials were following his instructions not to miss

the opportunity embedded in grief.

===========>embed in grief 在此該如何翻較好??




最後再次感謝大大^_____________^

--
Tags: 翻譯

All Comments

英翻中 請大大幫忙^^"謝謝

Cara avatar
By Cara
at 2005-06-11T19:01
這是雜誌的一篇文章 我問的問題也是依文中順序從頭到尾 1. President Chen is going back to the United States, again en route to Latin America , but this time--with the bless ...

英翻中 請大大幫忙

Ula avatar
By Ula
at 2005-06-11T18:03
andlt;andlt; andgt;andgt;的地方 因為不知怎樣翻會較順 所以想請大大指點 p,s,有的地方為方便幫忙的人了解 我會附上上下文(但因有的英文太長 僅以中文�� ...

[情報] 徵求日文翻譯翻兩本140頁左右的日文書

Liam avatar
By Liam
at 2005-06-11T02:52
※ [本文轉錄自 part-time 看板] 作者: rsjtty (翅膀一夜心) 看板: part-time 標題: [情報] 徵求日文翻譯翻兩本140頁左右的日文書 時間: Thu Jun 9 21:00:11 2005 徵求 ...

[內湖]模特兒經紀公司翻譯

Hedwig avatar
By Hedwig
at 2005-06-11T02:43
※ [本文轉錄自 part-time 看板] 作者: greenmilktea (太貪心都會失去) 看板: part-time 標題: [內湖]模特兒經紀公司翻譯 時間: Fri Jun 10 17:18:21 2005 ◎公司簡介: ...

請問日翻中的稿費要怎麼算?

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2005-06-09T23:48
※ 引述《vkfish (我想..該是消失的時候了)》之銘言: : 不好意思.我是新手^^++ : 想請問日翻中的稿費一般都怎麼算? 兩種方式:一種是包斷,看這份多少� ...