翻譯徵上字幕工讀 - 翻譯Oliver · 2009-02-27Table of ContentsPostCommentsRelated Posts 翻譯社徵上電視字幕的學生工讀 1. 長期佳,時間配合度高 2. 對電視的字幕有興趣 3. 英文聽力有一定的程度 4. 一開始比較難,反應力要好,且需要耐心。 公司在做的是Discovery跟旅遊生活頻道的字幕 但不是徵翻譯 是徵上字幕的工作喔 以case計 有興趣的話寄信至 [email protected] 勿回站內信 -- 翻譯All CommentsPuput2009-03-02不好意思…什麼叫做「上字幕」?(臉紅)Brianna2009-03-06跟上報、上班、上車、上學、上場....差不多一樣令人害羞吧!Poppy2009-03-06字幕是誰啊?(逃)Odelette2009-03-11上 方寶劍!!!! 哈哈哈哈 好無聊Tracy2009-03-12喔喔喔,是把別人翻好的打上字幕,但不能張冠李戴Barb Cronin2009-03-153. 英文聽力有一定的程度?意思是要順便校稿嗎?Barb Cronin2009-03-20是還滿想找份兼差的,不過如果只是"上"字幕"工讀生"...囧Joe2009-03-24不可能這樣校稿吧,應該是為了要抓對字幕時間Bennie2009-03-26應該就是坐在字幕機前 聽英文旁白講到哪裡 就按一個鍵Rosalind2009-03-29相對的中文字幕就會"上"去了Rachel2009-04-01謝謝樓上的解說。我是因為連這個都不曉得才臉紅...Related PostsErnest Hemingway最近口譯之中 遇到的問題Re: 請問這句是什麼意思?Mae WestRe: 請問這句是什麼意思?
All Comments