徵求社會科學學術書籍的譯者 - 翻譯
By Ophelia
at 2005-11-07T02:15
at 2005-11-07T02:15
Table of Contents
※ 引述《egghead (egghead)》之銘言:
: 標題: Re: [工作]徵求社會科學學術書籍的譯者
: 時間: Sun Nov 6 10:07:02 2005
:
: ※ 引述《weber98 (weber)》之銘言:
: : 敝出版社有以下幾本學術性的書籍,徵求有心從事學術翻譯的譯者:
: : 1.French Social Theory.
: : 2.International Economic.
: : 3.Corporate Governance.
: : 4.Analyzing Quantitative Data.
: : 敝社學術翻譯稿費較低(只有0.5元),而且譯稿要求嚴謹(不能漏翻、節譯),無學術熱忱者勿試。
: : 有興趣者請將簡單履歷及自傳Email至:[email protected]
: : 歡迎至敝社網頁逛逛:http://www.weber.com.tw
: 該社要求菜鳥譯者先到出版社排班當編輯工讀生依段時間 時新100
: 有無稿件才能再說.
:
: Q若我能在短短時間內證明我有能力,這段排班工作是否可免?
: A最短也要各把月 無法保證
:
: Q,做得好的話日後有無調價空間?
: A學術書籍,市場狹小,難矣
:
: 這是間老闆自己一個人開的小型出版社
: 實質員工 除版自己以外 約一兩人 其他事工讀生
:
: 書是出 社會學的居多 但是在社會係教授之間的評價soso (你看譯稿薪資...)
: 我沒有在社會系遇到有老師指定使用 雖然有些老師會列為參考書木.
:
: 不介意倒是可以去看看
:
: --
: O'Holy Night, the stars are brightly shining, it was the night of the dear
: savior's birth. Long lay the world in sin and error pining, til' he appeared
: did the soul felt its' worth. A thrill of hope the weary world rejoices,
: for yonder breaks a new and glorious mourn.
: Fall on your knees, oh hear the angel voices, o'night divine,
: it was the day, the savior is born. O'night, o'holy night, the night divine.
:
: --
: 標題: Re: [工作]徵求社會科學學術書籍的譯者
: 時間: Sun Nov 6 10:07:02 2005
:
: ※ 引述《weber98 (weber)》之銘言:
: : 敝出版社有以下幾本學術性的書籍,徵求有心從事學術翻譯的譯者:
: : 1.French Social Theory.
: : 2.International Economic.
: : 3.Corporate Governance.
: : 4.Analyzing Quantitative Data.
: : 敝社學術翻譯稿費較低(只有0.5元),而且譯稿要求嚴謹(不能漏翻、節譯),無學術熱忱者勿試。
: : 有興趣者請將簡單履歷及自傳Email至:[email protected]
: : 歡迎至敝社網頁逛逛:http://www.weber.com.tw
: 該社要求菜鳥譯者先到出版社排班當編輯工讀生依段時間 時新100
: 有無稿件才能再說.
:
: Q若我能在短短時間內證明我有能力,這段排班工作是否可免?
: A最短也要各把月 無法保證
:
: Q,做得好的話日後有無調價空間?
: A學術書籍,市場狹小,難矣
:
: 這是間老闆自己一個人開的小型出版社
: 實質員工 除版自己以外 約一兩人 其他事工讀生
:
: 書是出 社會學的居多 但是在社會係教授之間的評價soso (你看譯稿薪資...)
: 我沒有在社會系遇到有老師指定使用 雖然有些老師會列為參考書木.
:
: 不介意倒是可以去看看
:
: --
: O'Holy Night, the stars are brightly shining, it was the night of the dear
: savior's birth. Long lay the world in sin and error pining, til' he appeared
: did the soul felt its' worth. A thrill of hope the weary world rejoices,
: for yonder breaks a new and glorious mourn.
: Fall on your knees, oh hear the angel voices, o'night divine,
: it was the day, the savior is born. O'night, o'holy night, the night divine.
:
: --
All Comments
By Agatha
at 2005-11-10T13:33
at 2005-11-10T13:33
By Jacob
at 2005-11-13T14:48
at 2005-11-13T14:48
By Jacky
at 2005-11-18T08:47
at 2005-11-18T08:47
By Zenobia
at 2005-11-18T19:12
at 2005-11-18T19:12
By Hazel
at 2005-11-18T20:37
at 2005-11-18T20:37
By Michael
at 2005-11-23T10:27
at 2005-11-23T10:27
Related Posts
徵求社會科學學術書籍的譯者
By Catherine
at 2005-11-06T22:44
at 2005-11-06T22:44
SOHO生活寫照
By Emma
at 2005-11-06T18:31
at 2005-11-06T18:31
Re: 需要幫忙~~~help~~
By Michael
at 2005-11-06T13:46
at 2005-11-06T13:46
需要幫忙~~~help~~
By Anthony
at 2005-11-06T12:12
at 2005-11-06T12:12
徵求社會科學學術書籍的譯者
By Annie
at 2005-11-06T10:07
at 2005-11-06T10:07