徵求社會科學學術書籍的譯者 - 翻譯

Ophelia avatar
By Ophelia
at 2005-11-07T02:15

Table of Contents

※ 引述《egghead (egghead)》之銘言:
: 標題: Re: [工作]徵求社會科學學術書籍的譯者
: 時間: Sun Nov 6 10:07:02 2005
:
: ※ 引述《weber98 (weber)》之銘言:
: : 敝出版社有以下幾本學術性的書籍,徵求有心從事學術翻譯的譯者:
: : 1.French Social Theory.
: : 2.International Economic.
: : 3.Corporate Governance.
: : 4.Analyzing Quantitative Data.
: : 敝社學術翻譯稿費較低(只有0.5元),而且譯稿要求嚴謹(不能漏翻、節譯),無學術熱忱者勿試。
: : 有興趣者請將簡單履歷及自傳Email至:[email protected]
: : 歡迎至敝社網頁逛逛:http://www.weber.com.tw
: 該社要求菜鳥譯者先到出版社排班當編輯工讀生依段時間 時新100
: 有無稿件才能再說.
:
: Q若我能在短短時間內證明我有能力,這段排班工作是否可免?
: A最短也要各把月 無法保證
:
: Q,做得好的話日後有無調價空間?
: A學術書籍,市場狹小,難矣
:
: 這是間老闆自己一個人開的小型出版社
: 實質員工 除版自己以外 約一兩人 其他事工讀生
:
: 書是出 社會學的居多 但是在社會係教授之間的評價soso (你看譯稿薪資...)
: 我沒有在社會系遇到有老師指定使用 雖然有些老師會列為參考書木.
:
: 不介意倒是可以去看看
:
: --
: O'Holy Night, the stars are brightly shining, it was the night of the dear
: savior's birth. Long lay the world in sin and error pining, til' he appeared
: did the soul felt its' worth. A thrill of hope the weary world rejoices,
: for yonder breaks a new and glorious mourn.
: Fall on your knees, oh hear the angel voices, o'night divine,
: it was the day, the savior is born. O'night, o'holy night, the night divine.
:
: --

All Comments

Agatha avatar
By Agatha
at 2005-11-10T13:33
其實這家在job版的評價並不好.....
Jacob avatar
By Jacob
at 2005-11-13T14:48
對不起 我沒有要跟板大強辯的意思 若我的推文又會引起
您一大篇文章 那實在是很抱歉
Jacky avatar
By Jacky
at 2005-11-18T08:47
唉~ 算了 我不說了 也請您不用再回 就這樣
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2005-11-18T19:12
真是亂七八糟的中文
Hazel avatar
By Hazel
at 2005-11-18T20:37
我只是想說不是所有研究生翻的東西都差 看個人程度^^"
在我看來 很多社會學系的老師本身中英文能力更不怎樣-_-"
Michael avatar
By Michael
at 2005-11-23T10:27
為什麼都只翻社會學的 QQ 醫界也很需要好的中文書啊

徵求社會科學學術書籍的譯者

Catherine avatar
By Catherine
at 2005-11-06T22:44
※ 引述《weber98 (weber)》之銘言: : 敝出版社有以下幾本學術性的書籍,徵求有心從事學術翻譯的譯者: : 1.French Social Theory. : 2.International Economic. : 3.Corpo ...

SOHO生活寫照

Emma avatar
By Emma
at 2005-11-06T18:31
我覺得相當貼切,轉過來給有志於此的朋友參考參考: -------------------------------------------------------------------------- 別以為當SOHO很簡單,如果你有下列一�� ...

Re: 需要幫忙~~~help~~

Michael avatar
By Michael
at 2005-11-06T13:46
※ 引述《joer ()》之銘言: : 1. Prime Minister Junichiro Koizumi and his Liberal Democratic Party : cruised to victory Sunday, handily winning a majority in the 480-seat : House of Representa ...

需要幫忙~~~help~~

Anthony avatar
By Anthony
at 2005-11-06T12:12
1. Prime Minister Junichiro Koizumi and his Liberal Democratic Party cruised to victory Sunday, handily winning a majority in the 480-seat House of Representatives and giving him a mandate to push ahe ...

徵求社會科學學術書籍的譯者

Annie avatar
By Annie
at 2005-11-06T10:07
※ 引述《weber98 (weber)》之銘言: : 敝出版社有以下幾本學術性的書籍,徵求有心從事學術翻譯的譯者: : 1.French Social Theory. : 2.International Economic. : 3.Corpo ...